La Bible en ses Traditions

Psaumes 104,16–17

M
G S
V

16 Les arbres Mde YHWH Mse rassasient

et les cèdres du Liban Mqu’il a plantés.

16 ...

16 Ils seront abondamment nourris les arbres de la campagne,

et les cèdres du Liban qu'il a plantés.

1–35 Le récit de la création Gn 1 Dieu créateur Ac 17,28

17 C’est là que les oiseaux font leurs nids

dans les cyprès la cigogne a son gîte.

17 ...

17 En cet endroit les passereaux nicheront,

la maison du héron est leur guide.

Réception

Liturgie

1–35 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est chanté en ouverture de l'office du soir des néoménies (Ros ḥōdeš).

Philosophie

1–35 Psaume du monde achevé 

  • Lévinas Sacré « [...] le psaume 104 est un psaume qui glorifie l'Éternel, mais qui le glorifie d'une façon peu commune. Que la créature glorifie son créateur, c'est certes une vieille idée pieuse. En réalité, la créature glorifie l'Éternel surtout quand on ne voit pas le tout de la créature. Quand on va au bord de la mer ou en montagne et qu'on a le temps de contempler le ciel étoilé. Quand on n'est pas en vacances ou quand on n'a pas les moyens de se payer des vacances, la créature glorifie le Créateur beaucoup moins. Or le psaume 104 est un psaume de l'harmonie profonde qui régnerait dans la créature — pendant les vacances comme pendant les mois et les jours ouvrables. C'est le psaume du monde achevé [...] » (27).

Comparaison des versions

16 V—IUXTA HEBR.

  • Les arbres du Seigneur seront rassasiés | et les cèdres du Liban que tu as plantés.

17 V—IUXTA HEBR.

  • C'est là que les oiseaux feront leurs nids | pour le milan le sapin sera sa demeure.