La Bible en ses Traditions

Psaumes 140,1–5

M
G S
V

MAu maître de chant. MPsaume de David.

...

A LA FIN PSAUME DE DAVID

Délivre-moi, MYHWH, de l’homme méchant

des hommes Mviolents préserve-moi

...

Arrache-moi Seigneur de l'homme mauvais

de l'homme inique arrache-moi !

qui méditent des méchancetés dans leur cœur

qui chaque jour provoquent des combats

...

Ceux qui ont pensé des iniquités dans leur cœur

tout le jour ils préparaient des combats.

qui Maiguisent leur langue comme le serpent

un venin de vipère sous leurs lèvres.

MSéla.

...

Ils ont aiguisé leur langue comme celle d'un serpent :

un venin d'aspic sous leurs lèvres.

4 = Rm 3,13

Garde-moi, MYHWH, Mdes mains du méchant

de l'homme Mviolent préserve-moi

qui Mméditent de faire trébucher mes pas.

...

DIAPSALMA

Garde-moi Seigneur de la main des pécheurs

des hommes iniques arrache-moi

eux qui ont pensé à faire trébucher mes pas.

Réception

Liturgie

5 Garde-moi Seigneur Offertoire

« Custodi me »

Traditionnel, Offertoire - Custodi me

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 140,5

1–14 Délivre-moi de l'homme méchant Antienne

« Ab hominibus »

Traditionnel, Samedi Saint — Vêpres : Antienne "Ab hominibus" et Psaume 139

(CD, 2005) Dom Jean Claire, chœur des moines de l'abbaye de Solesmes

© Abbaye de Solesmes→, Ps 140

Arts visuels

1–6 Les calomnies des méchants

Fresque du 14e s.

Giotto di Bondone (1267-1337), Invidia, vers 1305-1306, fresque

Padoue, chapelle des Scrovegni, mur sud, tiers inférieur

Domaine public © Wikimedia commons→

L'envie est représentée sous les traits d'une vieille femme laide marchant à tâtons dans un berceau de flammes. Cherchant une proie de sa main droite crispée, elle tient fermement une bourse à sa main gauche. De sa bouche jaillit un serpent tordu en arrière, comme pour lui crever les yeux : la médisance se retourne toujours contre son auteur... La queue du serpent entoure les grandes oreilles de la figure. Ouvertes aux vilenies de tout poil, elles rappellent celles des diablotins. L'envie et la médisance sont intimement liées.

Peinture du 15e s.

Bernard l'ermite

Giovanni Bellini (vers 1425-1433 - 1516), Le Mensonge, 1490, huile sur panneau de bois, 32 x 22 cm

Gallerie dell'Accademia, Venise, Italie

Domaine public © Wikimedia commons→

Un homme — le menteur ? — tient dans ses bras un immense coquillage dont jaillit un homme nu. A la fois coupable et victime, ce dernier est aux prises avec un serpent qui l'enlace. Le mensonge échappe à son auteur, impossible à contrôler et à rattraper, et frappe ici un innocent pèlerin. Le piédestal sur lequel il se tient porte le nom du peintre. 

Pour une fois, le mensonge n'est pas représenté sous les traits d'une femme !

Liturgie

1s De l'homme méchant - Antienne

« A viro iniquo »

Traditionnel, Antienne - A viro iniquo

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 140,1s

Antienne chantée aux Vêpres du Jeudi.

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • Pour la victoire. Cantique de David.

2 V—IUXTA HEBR.

  • Délivre-moi, Seigneur, de l'homme méchant | des hommes iniques préserve-moi.

3 V—IUXTA HEBR.

  • qui ont pensé des méchancetés dans leur cœur | qui, tous les jours, ont passé leur temps dans des combats

4 V—IUXTA HEBR.

  • qui ont aiguisé leur langue comme le serpent | un venin de vipère sous leurs lèvres. | — Toujours.

5 V—IUXTA HEBR.

  • Garde-moi, Seigneur, de la main de l'impie | de l'homme des iniquiés préserve-moi | qui ont médité de faire trébucher mes pas.