La Bible en ses Traditions

Psaumes 145,14

M
G S
V

14 Samek.

YHWH soutient tous ceux qui tombent

il redresse  tous ceux qui sont courbés.

14 ...

14 le Seigneur relève tous ceux s'écroulent

et remonte tous les écrasés.

14 Soutien quand je chancelle Ps 94,18 = Ps 146,8

Réception

Liturgie

1–21 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est récité à deux reprises dans l'office du matin ainsi que dans l'office de l'après-midi. Chaque fois, il est précédé des versets Ps 84,5 et Ps 144,15, et suivi de Ps 115,18. L'usage français consiste à en dire le début à voix basse, jusqu'au verset 15 qui est repris à voix haute.

Comparaison des versions

14 V—IUXTA HEBR.

  • Samek. | Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent | il relève tous ceux qui sont languissants.

Texte

Vocabulaire

14 écrasés (V) Sens très fort

  • Le terme latin elido signifie pousser dehors, expulser, puis écraser, fracasser, broyer... 

Le contraste est net avec V—IUXTA HEBR. qui porte iacentes avec comme comme premiers sens : étendus, gisants par terre; d'où abattus, languissants, découragés, sans force

Genres littéraires

1–21 Psaume alphabétique Il est organisé selon les lettres de l'alphabet,  tout en empruntant des éléments à plusieurs autres Psaumes.