La Bible en ses Traditions

Psaumes 146,2

M
G S
V

Je veux louer YHWH durant ma vie

chanter mon Dieu tant que j'existerai.

...

Loue, ô mon âme, le Seigneur 

(je louerai le Seigneur durant ma vie,

je chanterai pour mon Dieu aussi longtemps que j'aurai été) !

Ne vous confiez pas dans les princes,

2 || Ps 63,5 ; 104,33

Réception

Liturgie

1–10 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est récité lors de l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin.

2 Loue le Seigneur ô mon âme Offertoire

« Lauda anima mea »

Traditionnel, Offertoire - Lauda anima mea

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 146,2

Arts visuels

1–10 Le Seigneur relève la veuve et l'orphelin : la veuve de Sarepta et son fils

19e s.

Gustave Doré (1832-1883), Élie ressuscite le fils de la veuve de Sarepta (gravure sur bois, 1866)

illustration de La grande Bible de Tours, Domaine public © Wikicommons→, 1R 17,22-23

Comparaison des versions

2 V—IUXTA HEBR.

  • Loue le Seigneur, mon âme | Je louerai le Seigneur durant ma vie | je chanterai mon Dieu tant que j'existerai | Ne mettez pas votre confiance dans les princes