La Bible en ses Traditions

Psaumes 20,1–3

M
G S
V

Au vainqueur

Mpsaume de David.

 ...

VERS LA FIN PSAUME DE DAVID

Que MYHWH t’exauce au jour de la Mdétresse

que le nom du Dieu de Jacob te protège

...

Que le Seigneur t'exauce au jour de la tribulation,

que le nom du Dieu de Jacob te protège !

Que du sanctuaire il t’envoie du secours

et de Sion qu'il te Msoutienne 

 ... 

Qu'il t'envoie du secours du lieu saint

et de Sion qu'il te protège.

Réception

Arts visuels

1–7 Geste de bénédiction et de salut

Mosaïque, 13e s.

Anonyme, Christ Pantocrator (Déesis), (Mosaïque, ca. 1261)

Troisième panneau de la loge impériale de la galerie supérieure, Basilique sainte Sophie, Istanbul

Domaine public © Wikicommons→

Musique

1–10 Que le Seigneur t'exauce au jour de la détresse

16e s.

Daniel Selichius (1581-1626), Opus novum: No. 4, Der Herr erhöre dich in der Not

Weser-Renaissance Bremen, Manfred Cordes (dir.)

© Licence YouTube Standard→, Ps 20,1-10

Composition

Selichius est né à Wittenberg en 1581 et a succédé à Michael Praetorius comme maître de chapelle de la cour à Wolfenbüttel en 1621-26. Son œuvre comprend les vingt-quatre concertos sacrés de son Opus Novum, les Concertos allemands et les Psaumes de David.

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • Au vainqueur. Chant de David.

2 V—IUXTA HEBR.

  • Que le Seigneur t'exauce au jour de la tribulation | que le nom du Dieu de Jacob te protège

3 V—IUXTA HEBR.

  • Que du sanctuaire il t'envoie du secours | et de Sion qu'il te fortifie