La Bible en ses Traditions

Psaumes 47,2 ; 68,35

M
G S
V

Tous les peuples, battez des mains

acclamez Dieu avec des cris de joie

...

Toutes les nations, battez des mains,

jubilez pour Dieu au son de l'exultation

68,35 Reconnaissez la puissance de Dieu 

Sa majesté est sur Israël

et sa puissance est dans les nuées.

35 ...

35  rendez gloire à Dieu, au sujet d’Israël ; sa magnificence

et sa puissance [éclatent] dans les nuées.

Réception

Liturgie

47,2s Tous les peuples Introït

« Omnes gentes »

Traditionnel, Introït - Omnes gentes

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 47,2-3

Arts visuels

47,2–10 Les princes des nations et le peuple d'Abraham unis dans l'adoration de Dieu

16e s.

Albrecht Dürer (1471-1528), L' Adoration de la Sainte Trinité ou Retable de tous les Saints (huile sur bois de peuplier, 1511), 135 x 123,4 cm

Kunsthistorisches Museum, Vienne, Autriche, Domaine public © Wikimedia commons→

La Trinité est représentée verticalement. Le Père soutient la croix de son fils, surmonté de la colombe du Saint-Esprit selon l'iconographie du Trône de grâce. Elle est entourée des anges, des saints dont certains portent la palme du martyre, des hommes d’Église et des hommes d’État. Les princes des nations On reconnaît David avec sa lyre, Moïse portant les tables de la loi ... c’est tout le peuple de Jacob qui est assemblé. Sur la gauche est agenouillé le commanditaire, Matthäus Landauer, sur la droite l’artiste Albrecht Dürer, ainsi que Dorothea and Wilhelm Haller. « Les princes des peuples se réunissent avec le peuple d’Abraham » (Ps 47,10) pour louer le Seigneur. Tous sont unis au sein de la cité de Dieu.

68,2–36 Loué soit le Seigneur qui disperse les ennemis : le triomphe de David

17e s.

Nicolas Poussin (1594-1665), Le Triomphe de David, (huile sur toile, ca. 1631 - 1633), 117 × 146 cm

Dulwich Picture Gallery, Londres © Wikicommons→, 1S 17,54

Liturgie

47,2 Tous les peuples acclamez Dieu - Alleluia

« Omnes gentes » Alleluia

Traditionnel, Alleluia - Omnes gentes

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement en direct)

© Abbaye du Barroux→, Ps 47,2

Commentaire musical

« Les mélodies grégoriennes, et les alléluias notamment, nous orientent vers une dimension plus contemplative de la louange. Alors que le texte du verset, emprunté au psaume 47, appel­le de façon très expressive tous les peuples à applaudir Dieu et même à bondir de joie en sa présence, la mélodie douce et pénétrante de cet alléluia dirige avec réalisme notre regard vers le Ciel, vers l'accomplissement ultime, plénier et tout paisible de la destinée des nations à louer Dieu. Ici-bas, en effet, nous savons trop que les nations ont d'autres occupations, souvent moins innocentes, que celle de s'unir pour danser de joie devant le Seigneur.

L'atmosphère de la pièce est très calme, très paisible, elle exprime à merveille la louange au Ciel. »

Rédigé par un moine de Triors dans l'Homme nouveau→.

Comparaison des versions

68,35 V—IUXTA HEBR.

  • Rendez gloire à Dieu | Sa magnificence est sur Israël | et sa puissance est dans les cieux.

47,2 V—IUXTA HEBR. 

  • Tous les peuples, battez des mains | jubilez pour Dieu au son de la louange

Musique

47,1–9 Battez des mains tous ensemble O Clap Your Hands Together

17e s.

Orlando Gibbons (1583-1625), O Clap Your Hands Together, 1622

Oxford Camerata

© License YouTube Standard→, Ps 47,1-9

20e s.

Ralph Vaughan Williams (1872-1958), O Clap Your Hands, 1920

Dr.Jennaya Robison (dir.), Plymouth Choir of First Plymouth Church

© License YouTube Standard→, Ps 47,1-8

Composition

Ralph Vaughan Williams est un compositeur britannique qui s’est exprimé aussi bien dans la symphonie que dans la musique de chambre, l’opéra, la musique chorale et la musique de film. Très influencé par la musique folklorique, il publie en 1906 le célèbre English Hymnal qui regroupe, outre des compositions personnelles, un grand nombre d’arrangements de ces chansons traditionnelles dont il fait des airs à part entière.

Paroles

1 O clap your hands together, all ye people: O sing unto God with the voice of melody. 2 For the Lord is high, and to be feared: he is the great King upon all the earth. 3 He shall subdue the people under us: and the nations under our feet. 4 He shall choose out an heritage for us: even the worship of Jacob, whom he loved. 5 God is gone up with a merry noise: and the Lord with the sound of the trumpet. 6 O sing praises, sing praises unto our God: O sing praises, sing praises unto our King. 7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. 8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon his holy seat.