La Bible en ses Traditions

Psaumes 5,1–7

M
G S
V

Au maître de chant

Sur les flûtes

Psaume de David

... 

VERS LA FIN POUR CELLE QUI OBTIENT L'HÉRITAGE PSAUME DE DAVID

Prête l’oreille à mes paroles, YHWH

entends mes soupirs 

... 

Mes paroles, de tes oreilles, perçois-les Seigneur !

Remarque le bruit que je fais,

sois attentif à mes cris

mon Roi et mon Dieu

car c’est toi que je prie.

...  

tourne-toi vers la voix de ma prière

mon roi et mon Dieu

YHWH, dès le matin, tu entends ma voix

dès le matin, je t’offre mes vœux

et j’attends.

... 

puisque c'est toi que je prierai, Seigneur

dès matin tu exauceras ma voix,

Car tu n’es pas un Dieu qui prend plaisir au mal

avec toi le méchant n'habite pas.

...  

dès matin je serai debout devant toi et je verrai

que tu n'es certainement pas un dieu voulant l'iniquité.

Les insensés ne subsistent pas devant tes yeux

tu hais tous ceux qui font le mal.

... 

Ni le méchant ne demeurera près de toi

ni les injustes ne se maintiendront devant tes yeux ;

Tu fais périr les menteurs

YHWH a en horreur l’homme de sang et de fraude.

...  

tu as haï tous les fauteurs d'iniquité : 

tu perdras ÷tous: les diseurs de mensonges 

(l'homme de sangs et le trompeur le Seigneur l'abomine !).

Texte

Critique textuelle

6 iniques V : variante

  • La version Sixto-clémentine lit : injusti.
  • La version Gryson : iniqui 

Réception

Musique

1–13 Verba mea auribus percipe

16e s.

Orlando di Lasso (1532-1594), Verba mea auribus percipe, 1571

Philippe Herreweghe (dir.), Collegium Vocale, Solistes du Knabenchor Hannover

© License YouTube Standard→, Ps 5,1-13

Compositeur

Roland de Lassus, né à Mons en 1532 et mort à Munich le 14 juin 1594, est un compositeur de l'école franco-flamande, vers la fin de la Renaissance. Son art fut d'emblée reconnu et Roland de Lassus était, dès le milieu du siècle, surnommé le « divin Orlande » par le poète Ronsard, ou « Prince de la musique » par ses contemporains, ou encore, plus tard, l'« Orphée belge ».

En tant que compositeur de motets, Lassus possède l'une des œuvres les plus diversifiées et les plus prodigieuses de toute la Renaissance.

Liturgie

3s Sois attentif à ma voix

« Intende voci »

Traditionnel, Offertoire - Intende voci

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 5,3s

3s Sois attentif à ma voix - Offertoire

« Intende voci »

Traditionnel, Offertoire - Intende voci

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement live)

© Abbaye du Barroux→, Ps 5,3s

2 Quand je vous invoquais, vous m'avez exaucé, Dieu de ma justice - Communion

« Cum invocarem »

Traditionnel, Communion - Cum invocarem te

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 5,2

2 Mes paroles - Introït et Alleluia

Introït « Verba mea »

Traditionnel, Introït - Verba mea

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 5,2ss

Alleluia « Verba mea »

Traditionnel, Alleluia - Verba mea

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 5,2

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • Au vainqueur pour les héritages chant de David.

2 V—IUXTA HEBR.

  • Entends mes paroles, Seigneur | comprends mon murmure

3 V—IUXTA HEBR.

  • mon roi et mon Dieu 

4 V—IUXTA HEBR.

  • car, c'est toi que je prie | Seigneur, dès le matin, tu entendras ma voix

5 V—IUXTA HEBR.

  • dès le matin je me serai préparé pour toi et je contemplerai | car tu n'es pas un Dieu qui veut l'iniquité, toi.

6 V—IUXTA HEBR.

  • et le méchant n'habitera pas près de toi | les hommes iniques ne subsisteront pas devant tes yeux

7 V—IUXTA HEBR.

  • tu hais tous ceux qui font l'iniquité | tu feras périr les menteurs | l’homme de sang et de fraude |le Seigneur l'aura en abomination.