La Bible en ses Traditions

Psaumes 63,7–12

M
G S
V

Quand je me souviens de toi sur ma couche

je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.

...

Chaque fois que sur ma couche je me souvins de toi,

les matins, je méditais sur toi :

Car tu as été mon secours

et à l’ombre de tes ailes je crie de joie.

...

oui, tu fus mon aide

(enveloppé dans tes ailes je frémirai de joie !),

Mon âme est attachée à toi

ta droite me soutient.

...

mon âme colla après toi

ta droite me soutint !

10 Mais eux, cherchent à m’ôter la vie :

ils iront dans les profondeurs de la terre.

10 ...

10  Quant à eux, en vain ils cherchèrent mon âme :

ils entreront au plus profond de la terre  

11 On les livrera au pouvoir du glaive

ils seront la part des renards.

11 ...

11 ils seront livrés à la main du glaive

ce seront des morceaux pour les renards ...

12 Et le roi se réjouira en Dieu 

qui jure par lui sera loué

car elle sera fermée la bouche des menteurs.

12 ...

12 Le roi, quant à lui, se réjouira en Dieu

tout homme qui jure par lui en sera loué :

la voici bouclée, la bouche des diseurs d'iniquités !  

Réception

Arts visuels

1–12 Louange de Dieu et de sa création

15e s.

Giovanni Bellini (1427-1516), Saint François au désert, (Tempera sur bois, ca. 1485), 124,4 x 141,9 cm

Frick Collection, New York, domaine public © Wikicommons→

1–12 Une image de l'âme altérée qui cherche l'eau vive : Jean-Baptiste s'abreuvant à la source

16e s.

Le Caravage (1571-1610), Saint Jean-Baptiste à la fontaine, (huile sur toile, ca. 1610), 100 x 73 cm

Collection Bonelli, La Valette, Malte, Domaine public © Wikimedia commons→, Ps 42

Propositions de lecture

1–12 Hypothèse sur l’histoire de la rédaction Ce Ps a été appliqué à David errant au désert. Le texte a peut-être été retouché en fonction de cette relecture davidique.

Texte

Grammaire

12b par lui Pronom anaphorique ambigu : sous-entendu

Réception

Comparaison des versions

8 V—IUXTA HEBR.

  • Car tu as été mon secours | et à l’ombre de tes ailes je louerai.

9 V—IUXTA HEBR.

  • Mon âme a adhéré à toi | ta droite m'a soutenu.

7 V—IUXTA HEBR.

  • En se souvenant de toi dans ma chambre | je méditerai sur toi pendant chaque veille  de la nuit.

10 V—IUXTA HEBR.

  • Mais eux, cherchent à m’ôter la vie : | ils entreront dans les [profondeurs] extrêmes de la terre.

11 V—IUXTA HEBR.

  • Qu'ils soient rassemblés [pour être livrés] au pouvoir du glaive | ils seront la part des renards.

12 V—IUXTA HEBR.

  • Et le roi se réjouira en Dieu | tout homme qui jure par lui sera loué | car elle sera fermée la bouche des menteurs.