La Bible en ses Traditions

Psaumes 65,11–14

M
G S
V

11 Arrosant ses sillons, aplanissant ses mottes

tu l’amollis par des ondées et tu bénis ses germes.

11 ...

11 Enivre ses ruisseaux

multiplie ses produits :

sous ses ondées jouira celle qui fait germer !

12 Tu couronnes l’année de tes biens

tes pas ruissellent de graisse.

12 ...

12 Tu béniras la couronne de l'année de ta bienveillance

et tes champs seront remplis d'abondance

13 Les pacages du désert ruissellent

et les collines se ceignent d’allégresse.

13 ...

13 les beautés du désert suinteront de gras

et c'est l'exultation que ceindront les collines

14 Les prairies se couvrent de troupeaux et les vallées se parent d’épis 

tout se réjouit et chante.

14 ...

14 les béliers des brebis ont revêtu la laine

et les vallées abonderont en froment :

ils crieront, en effet, et il diront un hymne !

Réception

Arts visuels

10–14 Dieu procure l'abondance

17e s.

Nicolas Poussin (1594-1665), L'été, ou Ruth et Booz, (huile sur toile, ca. 1660-1664), 110 x 160 cm

Musée du Louvre, Paris, Domaine public © Wikimedia commons→, Rt 2 

Comparaison des versions

12 V—IUXTA HEBR. 

  • L'année se déroulera dans ta bonté | et tes pas ruisselleront de graisse

13 V—IUXTA HEBR. 

  • Les pacages du désert seront engraissés | et les collines se ceindront d'allégresse

14 V—IUXTA HEBR. 

  • Les troupeaux seront revêtus d'agneaux  et les vallées seront pleines de froment | elles seront aplanies et elles chanteront !

11 V—IUXTA HEBR. 

  • Enivre ses sillons, multiplie ses fruits | arrose-la de pluies et bénis ses germes