Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
5 Chantez à Dieu, célébrez son nom
Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines!
YHWH est son nom et exultez devant lui !
5 ...
5 — Chantez pour Dieu, dites un psaume pour son nom !
Frayez un chemin à celui qui s’élève au-dessus du couchant, « Seigneur » est son nom !
Exultez sous son regard
(eux seront troublés devant sa face !)
19 Tu es monté sur la hauteur, tu as emmené des captifs
tu as reçu des hommes en présent
Même les rebelles habiteront près de YHWH Dieu :
19 ...
19 — Tu montas dans la hauteur, capturas la captivité
reçus des dons dans les hommes
(en plus, il y a ceux qui ne croient pas que le Seigneur puisse inhabiter !)
18s Le Seigneur vient du Sinaï Alleluia
Dominus in Sina in sancto, ascendens in altum, captivam duxit captivitatem.
Le Seigneur est venu au Sinaï, au lieu saint, montant sur les hauteurs, il a rendu captive la captivité.
2–36 Loué soit le Seigneur qui disperse les ennemis : le triomphe de David
19 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
→Ps. iuxta Hebr. élimine la surcharge introduite par G.