Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.
1 ...
1 POUR LA FIN. DANS LES LOUANGES. PSAUME D'ASAPH. CANTIQUE SUR L' ASSYRIEN.
2 Dieu s’est fait connaître en Juda
en Israël grand est son nom
2 ...
3 Sa tente est à Salem
et sa demeure en Sion.
3 ...
3 Sa place fut établie dans la paix
et sa demeure en Sion.
4 C’est là qu’il brisa les flamboiements de l'arc
Vforces des arcs
le bouclier, l’épée et la guerre.
SELA.
VDIAPSALMA.
4 ...
5 Tu es glorieux, magnifique,
plus que les monts de proie
5 ...
5 Toi, tu respendis admirablement du haut des montagnes éternelles !
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur
ils se sont endormis de leur sommeil
ils n’ont plus trouvé, tous ces vaillants, leurs mains.
6 ...
6 Ils se troublent tous les dépourvus de la sagesse du coeur
ils se sont endormis de leur sommeil et ne trouvèrent rien
dans leurs mains tous ces hommes de richesses.
7 A ta menace, Dieu de Jacob,
char et cheval sont tombés de torpeur
7 ...
7 À ta menace, Dieu de Jacob
se sont endormis ceux qui montèrent des chevaux
8 Toi, tu es terrible et qui tiendra devant toi au moment de ta colère ?
8 ...
8 Toi, tu es terrible et qui pourra te résister au moment de ta colère ?
9 Du ciel tu fis entendre le jugement
la terre eut peur et se tint tranquille
9 ...
10 lorsque Dieu se lève
Vs'est levé pour le jugement
pour sauver tous les humbles
Vdoux de la terre
SELA.
VDIAPSALMA.
10 ...
9 Le sens de la création : la réalisation de la Tora
1–13 Dans la paix Antienne
, Samedi Saint - 3° Nocturne : Antienne "In pace" et Psaume 75
(CD, 2005) Dom Jean Claire, Choeur Des Moines de L'Abbaye De Solesmes
1–13 Le Seigneur trône dans les cieux
(1483-1520), La Vision d'Ézéchiel (huile sur panneau, 1518), 40 × 30 cm
Palais Pitti, Florence
Domaine public © Wikicommons→
1 V—IUXTA HEBR.
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR
9 V—IUXTA HEBR
10 V—IUXTA HEBR
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR
8 V—IUXTA HEBR
9b.10a la terre eut peur 2e antienne du 3e nocturne du Jeudi Saint et Offertoire « Terra tremuit » du dimanche de Pâques Terra Tremuit — « La Terre a tremblé » — est à la fois une antienne du Jeudi Saint et l'offertoire de Pâques. A Pâques, l'Alléluia final est ajouté au texte.
, Jeudi Saint - 3° Nocturne : Antienne Terra tremuit et Psaume 75 (→OHS 114-115)
(CD, 2005) Dom Jean Claire, Chœur des moines de l'Abbaye de Solesmes
Son interprétation le Jeudi Saint anticipe ce qui se passera le Vendredi Saint et à Pâques. C'est aussi une préfiguration du Jugement final. À la fin des temps, non seulement la terre sera ébranlée mais aussi les puissances de cieux (cf. Mt 24,7.29) quand paraîtra Notre Seigneur dans sa majesté pour juger les vivants et les morts.
Offertoire de 4e mode qui unit contemplation et joie sereine. Il s'apparente quelque peu à celui de Noël « Tui sunt ». Ce mode est aussi celui des Gloria, Sanctus et Agnus chantés en temps pascal.
, Offertoire - Terra tremuit (→Grad. 199)
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
L’offertoire Terra tremuit fait allusion aux deux tremblements de terre qui ont accompagné la mort et la résurrection du Christ Jésus (Mt 27,51-54.28,2). Sans doute aussi, ce psaume a été choisi pour le verbe resurgeret, en grec anastênai, utilisé pour signifier la résurrection, comme disent les orthodoxes le jour de Pâques : Χριστός Ανέστη, le Christ est ressuscité (cf. 1Th 4,14).
Après avoir tremblé en signe de manifestation divine, la terre s’est apaisée.