La Bible en ses Traditions

Psaumes 81,2–6

M
G S
V

Chantez avec allégresse pour Dieu, notre force 

acclamez le Dieu de Jacob 

...

— Exultez pour Dieu notre secours,

jubilez pour le Dieu de Jacob,

M V
G S

entonnez  une hymne

Vun psaume et jouez

Vdonnez du tambourin,

 de la harpe harmonieuse et du luth,

Vdu psaltérion joyeux avec la cithare,

...

M
G S
V

Sonnez du cor à la néoménie

à la pleine lune, au jour de notre fête.

...

buccinez à la néoménie la trompette

(au jour insigne de notre solennité)

M V
G S

car c’est un précepte pour Israël

et une ordonnance

Vdécision du Dieu de Jacob !

...

M
G S
V

Il en fit un statut pour Joseph quand il sortit contre le pays d’Egypte

J’entends une langue qui m’est inconnue :

...

Ce témoignage-là, c'est en Joseph qu'il le posa :

alors qu'il sortait de la terre d'Égypte

celui-ci entendit une langue qu'il n'avait pas apprise,

Réception

Liturgie

1–17 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se dit dans la partie conclusive de l'office journalier du matin, le jeudi, en souvenir du fait que les Lévites chanteaient ce psaume au temple en ce jour.

2–6 Acclamez Dieu Introït

« Exultate Deo »

Traditionnel, Introït - Exultate Deo

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 81,2–6

2s Acclamez Dieu - Alleluia

« Exsultate Deo »

Traditionnel, Alleluia - Exsultate Deo

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement live)

© Abbaye du Barroux→, Ps 81,2s

Comparaison des versions

6 V— IUXTA HEBR.

  • Il en fit un statut pour Joseph quand il sortit du pays d’Égypte | J’ai entendu une langue que je ne connaissais pas :

4 V— IUXTA HEBR.

  • Sonnez du cor à la néoménie | au milieu du mois, au jour de notre solennité

3 V— IUXTA HEBR.

  • Entonnez  un chant et jouez du tambourin | de la harpe harmonieuse avec le psaltérion

2 V— IUXTA HEBR.

  • Louez Dieu, notre force | poussez des cris de joie pour le Dieu de Jacob

6 V— IUXTA HEBR.

  • Il en fit un statut pour Joseph quand il sortit du pays d’Égypte : | — J’ai entendu une langue que je ne connaissais pas 

Contexte

Milieux de vie

1–17 Psaume pour la fête des Tentes La fête des Tentes commémorait le séjour au désert et la Loi reçue au Sinaï. C'était la fête par excellence : →Fêtes religieuses.

Réception

Comparaison des versions

5 V— IUXTA HEBR.

  • Car c’est une loi rituelle pour Israël et une ordonnance du Dieu de Jacob.

Arts visuels

6 Louange de Dieu Bien qu'il ne s'agisse pas expressément d'un « psaume de David », l'exhortation à une joyeuse fanfare évoque l'exemple d'enthousiasme du pieux roi (cf. Musique 2S 6,12–15).

Peinture flamande du 17e s.

Leonaert Bramer (1596-1674), Le roi David danse et joue devant l'arche d'alliance, (huile sur cuivre, 1630), 42×58 cm

Musée Pouchkine, Moscou (Russie) © Domaine public→ 

Avec son grand ange trompettste dominant la scène, le peintre baroque hollandais, sur ce panneau en mal de restauration, met ici l'accent sur la joie au Ciel qui accompagne l'entrée de l'arche dans la Jérusalem terrestre.

Pieter van Lint (1610-1690), Le transfert de l'arche d'alliance par le roi David qui chante et danse, (huile sur cuivre, 1650), 88 x 106 cm

Musée Abtei Liesborn des Kreises, Warendorf (Allemagne), © CC BY-NC-SA→

Remarquez comme la femme de David, Mikhal, fille de Saül, observe l'entrée depuis la fenêtre du palais royal : elle est vraiment au spectacle ! À la suite de son séjour à Rome (1633-1640), continuant en quelque sorte l'inculturation romaine si présente dans la Vulgate de saint Jérôme, Van Lint représenta à plusieurs reprises des triomphes et des entrées mythologiques, allégoriques et bibliques. Elles se trouvent aujourd'hui à Madrid, au Musée du Prado (Triomphe de Cupidon ; Triomphe de Cybèle) et à Munich, à la Bayerische Staatsgemäldesammlungen (Entrée du Christ à Jérusalem).