La Bible en ses Traditions

Psaumes 86,15–17

M V
G S

15 Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux  et compatissant

V, plein de miséricorde

lent à la colère

Vpatient, riche en bonté

Vmiséricorde  et en fidélité.

Vvrai.

15 ...

16  Tourne vers moi tes regards et aie pitié de moi

VRegarde en moi ! miséricorde !

donne ta force à ton serviteur

Vton empire à ton enfant

et sauve le fils de ta servante.

16 ...

17 Signale ta bonté envers moi

VFais pour moi un signe avec bonté :

qu'ils le voient, ceux qui me haïssent, et soient confondus !

Car c’est toi, YHWH

VSeigneur, qui m’aides

Vm’aidas et me consoles

Vme consolas.

17 ...

Réception

Liturgie

1–17 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se dit à la fin de l'office journalier du matin, les jours ouvrables où l'on dit les rogations.

Arts visuels

1–17 L'appel du juste : saint Jérôme en prière

15e s.

Léonard de Vinci (1452-1519), Saint Jérôme, (tempera et huile sur bois, ca. 1480), 103 x 75 cm

Musées du Vatican, Cité du Vatican, Domaine public © Wikimedia commons→, Ps 86

Comparaison des versions

15 V—IUXTA HEBR.

  • Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et clément | patient, riche en miséricorde et vrai

Liturgie

17.1 Fais pour moi un signe Introït

« Fac mecum »

Traditionnel, Introït - Fac mecum

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→

Paroles

Fais à travers moi un signal pour le bien : qu’ils ouvrent les yeux, ceux qui me haïssent,et qu’ils soient confondus car c’est toi, Seigneur, qui m'as secouru et qui m'as consolé.