La Bible en ses Traditions

Psaumes 86,9–10

M
G S
V

Toutes les nations que tu as faites viendront se prosterner devant toi, Seigneur

et glorifier ton nom.

...

Toutes les nations que tu as faites viendront

et se prosterneront devant toi, Seigneur

elles glorifieront ton nom

10 Car tu es grand et tu fais des merveilles

toi, Dieu, toi seul.

10  ...

10  car tu es grand et tu fais des merveilles

seul tu es Dieu

Réception

Liturgie

1–17 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume se dit à la fin de l'office journalier du matin, les jours ouvrables où l'on dit les rogations.

Musique

106,2 ; 86,5.9s Qui dira les puissances du Seigneur

19e s.

Samuel Sebastian Wesley (1810-1876), Who can express

Sietze de Vries

© License YouTube Standard→, Ps 106,2.86,5.9s

Paroles

Who can express the noble acts of the Lord or show forth all His praise? (Ps 106,2) For thou, O Lord, art good and gracious unto all them that call on Thee, on of great mercy unto all them that call upon Thee. All nations whom Thou hast made shall come and worship Thee, O Lord, and shall glorify thy name. For thou art good and doest wondrous things: for only thou art holy, thou only art the Lord. For thou art great and doest wondrous things. Who can express the noble acts of the Lord, or show forth all his praise? (Ps 86,5.9ss)

Compositeur

Samuel Sebastian Wesley (14 août 1810-19 avril 1876) était un organiste, chef de chœur et compositeur anglais. De son vivant, il composa presque exclusivement pour l'Église d'Angleterre, qui continue de chérir sa mémoire. Ses hymnes mieux connus incluent “Thou wilt keep him in perfect peace” et “Wash me thoroughly”.

Arts visuels

1–17 L'appel du juste : saint Jérôme en prière

15e s.

Léonard de Vinci (1452-1519), Saint Jérôme, (tempera et huile sur bois, ca. 1480), 103 x 75 cm

Musées du Vatican, Cité du Vatican, Domaine public © Wikimedia commons→, Ps 86