Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Aie pitié de nous, Maître souverain, Dieu de toutes choses et regarde
et répands ta crainte sur toutes les nations.
1 Aie pitié de nous, Dieu de toutes choses, regarde-nous
et montre-nous la lumière de tes miséricordes ;
1 ...
2 Lève ta main contre les nations étrangères
et qu'elles voient ta puissance !
2 répands ta crainte sur les nations qui ne t'ont pas recherché
et qu’elles reconnaissent qu’il n’y a pas de Dieu si ce n'est toi, pour qu'elles racontent tes merveilles.
2 ...
3 De même que, devant elles, tu t'es montré saint en nous
ainsi, devant nous, montre-toi grand en elles
3 Lève ta main sur les nations étrangères pour qu'elles voient ta puissance
3 ...
4 et qu'elles te reconnaissent, ainsi que nous avons nous-mêmes reconnu
qu'il n'y a pas de Dieu en dehors de toi, Seigneur.
4 car de même que, devant elles, tu t'es montré saint en nous
ainsi, devant nous, tu t'es montré grand en elles
4 ...
5 Renouvelle les signes et fais d'autres merveilles
glorifie ta main et ton bras droit.
5 pour qu’elles te reconnaissent, comme nous aussi avons reconnu
qu’il n’y a pas de Dieu en dehors de toi, Seigneur.
5 ...
6 Réveille ton courroux et répands ta colère
extirpe l'adversaire et extermine l'ennemi.
6 Renouvelle tes signes et varie tes merveilles
6 ...
7 Hâte le temps et souviens-toi du serment
et qu'on raconte tes hauts faits.
7 glorifie ta main et ton bras droit
7 ...
8 Que par la colère du feu soit dévoré le survivant
et que ceux qui maltraitent ton peuple trouvent leur perte.
8 excite ta fureur et répands ta colère
8 ...
9 Brise les têtes des chefs ennemis
qui disent : — Il n'y a que nous !
9 retranche l'adversaire et brise l'ennemi
9 ...
10 Rassemble toutes les tribus de Jacob
et rends-leur l'héritage, comme au commencement.
10 hâte le temps et souviens-toi de la fin
pour qu'on raconte tes merveilles !
10 ...
11 Aie pitié, Seigneur, du peuple qui est appelé de ton Nom
d'Israël que tu as fait semblable à un premier-né.
11 Que tout rescapé soit dévoré par la rage de la flamme
et que ceux qui maltraitent ton peuple trouvent leur perte !
11 ...
12 Aie compassion de ta Ville sainte
de Jérusalem, le lieu de ton repos.
12 Brise la tête des chefs ennemis
qui disent : — Il n’y en a pas d’autre que nous !
12 ...
13 Remplis Sion du récit de tes exploits
et ton peuple, de ta gloire.
13 Rassemble toutes les tribus de Jacob
et qu’elles reconnaissent qu’il n’y a pas de Dieu si ce n'est toi
pour qu’elles racontent tes merveilles ;
et tu les prendras pour héritage comme au commencement.
13 ...
14 Rends témoignage à tes créatures du commencement
et réalise les prophéties qui furent [dites] en ton Nom.
14 Aie pitié de ton peuple sur qui a été invoqué ton nom
et d’Israël que tu as fait égal à ton premier-né.
14 ...
15 Donne la récompense à ceux qui t'attendent
et que tes prophètes soient trouvés véridiques.
15 Aie pitié de la cité que tu as sanctifiée
Jérusalem, la cité de ton repos.
15 ...
16 Exauce, Seigneur, la prière de tes suppliants
selon la bénédiction d'Aaron sur ton peuple,
16 Remplis Sion de tes paroles ineffables
et ton peuple de ta gloire.
16 ...
17 et que tous ceux qui sont sur la terre sachent
que tu es le Seigneur, le Dieu des siècles !
17 Témoigne que depuis le commencement ce sont tes créatures
et réveille les prières qu'ont prononcées en ton nom les anciens prophètes.
17 ...
18 L'estomac absorbe toute sorte d'aliments
mais tel aliment est meilleur qu'un autre.
18 Récompense ceux qui t'attendent
pour que tes prophètes soient trouvés fidèles
et exauce les prières de tes serviteurs
18 ...
19 Le palais reconnaît au goût le gibier
de même un cœur intelligent les paroles mensongères.
19 selon la bénédiction d'Aaron à ton peuple ;
dirige-nous dans la voie de la justice
et qu'ils sachent, tous ceux qui habitent la terre
que tu es le Dieu qui contemple les siècles !
19 ...
20 Un cœur tortueux cause de la tristesse
mais l'homme d'expérience le paie de retour.
20 L’estomac mangera toutes sortes de nourriture
mais tel aliment est meilleur qu'un autre.
20 ...
21 Une femme accepte n'importe quel mari
mais telle fille est meilleure qu'une autre.
21 Le palais discerne au goût la venaison
et le cœur intelligent les paroles mensongères.
21 ...
22 La beauté d'une femme réjouit le visage
et surpasse tout désir d'homme.
22 Un cœur pervers causera de la tristesse
et l’homme expérimenté lui résistera.
22 ...
23 S'il y a sur sa langue bonté et douceur
son mari n'est plus du commun des fils d'homme.
23 La femme acceptera toute sorte d’hommes
mais telle fille est meilleure qu'une autre.
23 ...
24 Qui acquiert une femme a le commencement de la fortune
une aide semblable à lui et une colonne d'appui.
24 La beauté de la femme réjouit le visage de son mari
et le désir qu'elle inspire surpasse toute concupiscence de l'homme.
24 ...
25 Où il n'y a pas de clôture, le domaine est au pillage
et où il n'y a pas de femme, l'homme gémit et erre à l'aventure.
25 Si sa langue peut soigner et procurer l'apaisement de la miséricorde
son mari n'est pas le vis-à-vis des fils des hommes.
26 Qui se fierait à un brigand agile
qui bondit de ville en ville ?
26 Celui qui possède une femme commence à s'assurer une possession
elle est une aide vis-à-vis de lui et une colonne pour son repos.
26 ...
27 Ainsi en est-il de l'homme qui n'a pas de nid
et qui loge où la nuit le surprend.
27 Où il n’y a pas de haie, la possession sera pillée
et où il n’y a pas de femme, l’indigent gémit.
27 ...
28 ∅
28 À qui se confie celui qui n’a pas de nid
et qui se réfugie partout où il peut se dissimuler
comme un voleur armé qui bondit de ville en ville ?
28 ...