The Bible in Its Traditions

Titus 3:0; 1:1–7:15

Byz Nes
V TR
S

Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to [the] faith of the elect of God and [the] full knowledge of [the] truth which is according to godliness,

Paul, a servant of God and an Apostle of Jesus Christ, in accord with the faith of God’s elect and in acknowledgment of the truth which is accompanied by piety,

PAUL, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, in the faith of GodÆs elect, and in the knowledge of true godliness;

Byz Nes TR
V
S

in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time [itself],

in the hope of the eternal life that God, who does not lie, promised before the ages of time,

In the hope of eternal life, which the true God promised ages ago;

Byz Nes S TR
V

but has in due time manifested His word in a proclamation, [with ]which I was entrusted according to the command of God our Savior;

which, at the proper time, he has manifested by his Word, in the preaching that has been entrusted to me by the command of God our Savior;

Byz V
Nes S TR

To Titus, [my ]own son according to [our] common faith: Grace, mercy, and peace from God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ our Savior.

to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Byz V S TR
Nes TR

For this reason I left you behind in Crete, so that you should set in order the things[ ]that are lacking, and you should appoint elders in every city as I commanded you

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;

Byz Nes TR V
S

if a man is unimpeachable, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or [who are ]insubordinate.

Appoint only an elder who is blameless, and the husband of one wife, and one who has faithful children who do not swear and who are not intemperate.

Byz TR Nes V
S

For a bishop must be unimpeachable, as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not given to wine, not violent, not greedy for money,

For an elder must be blameless, as a steward of God; and he must not be self-willed, not quick tempered, not excessive in the use of wine, not too ready to strike with his hand, not a lover of filthy lucre;

Byz V
Nes S TR

but hospitable, loving good, prudent, just, holy, temperate,

but given to hospitality, as lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;

Byz S TR
Nes
V

holding fast to the faithful word as he was taught, that he may be able to exhort by sound doctrine, and to convince those who oppose it.

holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.

embracing faithful speech which is in agreement with doctrine, so that he may be able to exhort in sound doctrine and to argue against those who contradict.

Byz Nes S TR
V

10  For there are also many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

10  For there are, indeed, many who are disobedient, who speak empty words, and who deceive, especially those who are of the circumcision.

Byz
Nes S TR
V

11  whom it is necessary to shut [their] mouths, who overturn whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.

11  whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre`s sake.

11  These must be reproved, for they subvert entire houses, teaching things which should not be taught, for the favor of shameful gain.

Byz V
Nes TR
S

12  There said a certain one of them, a prophet of their own, "Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons."

12  One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.

12  One of them, even a prophet of their own, said, The CreÆtians are always liars, vicious beasts with empty bellies.

Byz Nes V S
TR

13  This testimony is true; for which cause rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,

13  This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

Byz Nes TR
V
S

14  not giving heed to Jewish myths and to commands of men turning away from the truth.

14  not paying attention to Jewish fables, nor to the rules of men who have turned themselves away from the truth.

14  And not give heed to Jewish fables, and commandments of men who hate the truth.

Byz
Nes S TR
V

15  All things indeed are pure to the pure; but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; but even their mind and conscience have been defiled.

15  To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.

15  All things are clean to those who are clean. But to those who are defiled, and to unbelievers, nothing is clean; for both their mind and their conscience have been polluted.

Byz S TR
Nes
V

16  They profess to know God, but in their works they deny Him, being abominable, disobedient, and disqualified for every good work.

16  They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

16  They claim that they know God. But, by their own works, they deny him, since they are abominable, and unbelieving, and reprobate, toward every good work.

Byz
Nes V TR
S

2:1  But you speak the[ ]things which suit sound doctrine.

But speak thou the things which befit the sound doctrine

BUT you must preach the things which are proper to sound doctrine.

Byz V
Nes TR S

2:2  Older men are to be sober, serious, temperate, sound in the faith, in love, in endurance.

that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience

Byz Nes
V
S TR

2:3  Older women likewise are to be reverent in demeanor, not slanderers, not given to much wine, teaching what is good,

Old women, similarly, should be in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well,

Teach the older women likewise, to behave as becomes the worship of God, not false accusers, not enslaved to much wine, but to become teachers of good things;

Byz V
Nes S TR

2:4  so that they may urge the young women to be lovers of their husbands, lovers of their children,

that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

Byz TR
Nes TR V S TR

2:5  temperate, pure, homemakers, good, submitting to their own husbands, lest the word of God be blasphemed.

[to be] sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed

Byz S
Nes TR
V

2:6  Likewise exhort the young men to be sensible,

the younger men likewise exhort to be sober-minded

Exhort young men similarly, so that they may show self-restraint.

Byz TR
Nes TR V
S

2:7  in all respects showing yourself to be a pattern of good works; in doctrine showing integrity, dignity, incorruptibility,

in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine [showing] uncorruptness, gravity,

In every thing show yourself an example in all good works, and in your teaching let your word be sound.

Byz Nes TR
V
S

2:8  sound speech that cannot be condemned, in order that the [one] who is an opponent may be put to shame, having nothing bad to say about us.

with sound words, irreproachably, so that he who is an opponent may dread that he has nothing evil to say about us.

Choose sound words that are instructive so that no man can point the finger of scorn at us, and so that he who is against us may be shamed, when he can find nothing evil to say about us.

Byz
Nes TR
V S

2:9  [Exhort] bondservants to be subject to their own masters, to be well pleasing in all things, not talking back,

[Exhort] servants to be in subjection to their own masters, [and] to be well-pleasing [to them] in all things; not gainsaying;

Exhort servants to be submissive to their masters, in all things pleasing, not contradicting,

Byz Nes TR V
S

2:10  not embezzling, but showing good faith, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

10  Not stealing but manifesting true sincerity that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Byz V
Nes S TR

2:11  For the saving grace of God has appeared to all men,

11  For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,

Byz TR
Nes S
V

2:12  teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,

12  instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

12  instructing us to reject impiety and worldly desires, so that we may live soberly and justly and piously in this age,

Byz Nes S TR
V

2:13  looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,

13  looking forward to the blessed hope and the advent of the glory of the great God and of our Savior Jesus Christ.

2:14  who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself a people as [His] own possession, zealous for good works.

14  He gave himself for our sake, so that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse for himself an acceptable people, pursuers of good works.

Byz V S TR
Nes

2:15  Speak these things, exhort and rebuke with all authority. Let no one despise you.

15  These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.

Byz V S
Nes TR

3:1  Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,

Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,

Byz
Nes V TR
S

3:2  to slander no one, to be peaceable, gentle, demonstrating all meekness to all men.

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

And not to speak evil against any man, and not to be quarrelsome, but to be meek, in every respect showing gentleness to all men.

Byz S TR
Nes
V

3:3  For we ourselves were also once foolish, disobedient, being deceived, being enslaved to various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

For, in times past, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another.

Byz Nes TR
V
S

3:4  But when the kindness and the love of God our Savior toward man appeared,

But then the kindness and humanity of God our Savior appeared.

But after the goodness and kindness of God our Saviour was manifested,

Byz Nes S TR
V

3:5  not by works of righteousness which we did, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,

And he saved us, not by works of justice that we had done, but, in accord with his mercy, by the washing of regeneration and by the renovation of the Holy Spirit,

Byz Nes V
S TR

3:6  whom He poured out on us richly through Jesus Christ our Savior,

Which he shed on us abundantly, through Jesus Christ our Saviour,

Byz Nes V TR
S

3:7  that having been justified by His grace we might become heirs according to the hope of eternal life.

That being justified by his grace, we should be made heirs to the hope of eternal life.

Byz Nes
V S TR

3:8  Faithful is this word, and concerning these things I want you to strongly affirm, so that those who have believed in God may take thought to maintain good works. These things are good and profitable to men.

This is a faithful saying. And I want you to confirm these things, so that those who believe in God may take care to excel in good works. These things are good and useful to men.

Byz
Nes
V S TR

3:9  But avoid foolish disputes and genealogies, and strifes and legal fights; for they are unprofitable and futile.

but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain.

But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, as well as arguments against the law. For these are useless and empty.

Byz Nes TR
V TR
S

3:10  Reject a divisive man after the first and second admonition,

10  Avoid a man who is a heretic, after the first and second correction,

10  After you have admonished the heretic once or twice shun him;

Byz Nes TR
V
S

3:11  knowing that such a person has been perverted and is sinning, being self-condemned.

11  knowing that one who is like this has been subverted, and that he offends; for he has been condemned by his own judgment.

11  Knowing that he who is such is corrupt; he sins and condemns himself.

Byz
Nes TR
V S

3:12  Whenever I shall send Artemas to you, or Tychicus, hasten to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.

12  When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.

12  When I send Artemas or Tychicus to you, hurry to return to me at Nicopolis. For I have decided to winter there.

Byz V
Nes TR S

3:13  Speedily send forward Zenas the lawyer and Apollos, in order that they may lack nothing.

13  Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Byz Nes S
V
TR

3:14  And let our [people] also learn to maintain good works, to meet urgent needs, lest they be unfruitful.

14  But let our men also learn to excel in good works pertaining to the necessities of life, so that they may not be unfruitful.

14  And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Byz S
Nes TR
V

3:15  All[ ]who [are] with me greet you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

15  All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.

15  All those who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. May the grace of God be with you all. Amen.