Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
16 Et la parole de YHWH
G Vle verbe du Seigneur
Sla parole du Seigneur m'advint, disant :
17 — Fils de l’homme
Sd’homme, la maison d’Israël, quand ils habitaient sur leur terre
V[ceux de] la maison d’Israël ont habité sur leur terre
S[ceux] de la maison d’Israël habitent sur leur terre
V Sils l’ont souillée par leur conduite et par leurs œuvres.
Gleur conduite, par leurs idoles et par leurs impuretés.
V Sleurs conduites et par leurs penchants.
Leur conduite était
Vest devenue devant moi comme la souillure d’une [femme] qui a ses menstrues.
Gassise à part.
18 Et j’ai versé mon courroux
Vindignation sur eux
à cause du sang qu’ils ont versé sur le pays et parce qu'ils l'ont souillé par leurs idoles.
18 Et j’ai versé mon courroux sur eux.
19 Je les ai dispersés
Gdisséminés parmi les nations et ils ont été disséminés
Gils ont été dispersés
Vils ont été ventilés
Sje les ai éparpillés dans [divers] pays :
selon leur conduite
V Sleurs conduites et selon leurs œuvres
Gleur péché
Sleurs penchants, je les ai jugés.
20 Et ils sont venus
Vont marché jusqu'aux nations, où ils sont allés
Gvenus
Ventrés
ils ont profané mon saint nom
quand on disait d’eux : — C’est le peuple de YHWH
G Vdu Seigneur
c’est de son pays qu’ils sont sortis.
20 Et ils sont venus jusqu'aux nations,
ils ont profané mon saint nom ;
les nations leur ont dit : — C’est le peuple de Dieu, c'est de son pays qu'ils sont sortis.
21 Et j’ai eu pitié de mon saint nom
que [ceux de] la
Vla
S[ceux] de la maison d’Israël ont
Vavait profané parmi les nations où ils sont allés.
Ventrés.
22 C’est pourquoi dis
Vtu diras à la maison d’Israël : — Ainsi parle le Seigneur YHWH :
Gle Seigneur :
Vle Seigneur Dieu:
Sle Seigneur des seigneurs :
— Ce n’est pas à cause de vous que je le fais, maison d’Israël
G V Smais c’est pour mon saint nom que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.
Gvenus.
Ventrés.
23 Je sanctifierai mon grand nom, qui est profané parmi les nations
au milieu desquelles vous l’avez profané
et
Vpour que les nations sauront
Vsachent que je suis YHWH, oracle du Seigneur YHWH,
Gle Seigneur
Vle Seigneur, dit le Seigneur des armées,
Sle Seigneur, dit le Seigneur des seigneurs,
quand je me sanctifierai
G Vj'aurai été sanctifié en vous devant leurs yeux.
24 Je vous tirerai d’entre les nations, je vous rassemblerai de tous les pays
Sdes pays
et je vous ramènerai sur votre terre.
25 Je ferai
V Srépandrai sur vous une aspersion d’eaux pures
Veau pure
Sdes eaux pures
et vous serez purifiés
Spurifierai de toutes vos souillures
Stoute votre souillure
et de toutes vos abominations je vous purifieraic
Vidoles je vous purifierai.
Sidoles.
26 Et je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai au-dedans de vous un esprit nouveau :
j’ôterai de votre chair le cœur de pierre
et je vous donnerai un cœur de chair.
27 Je mettrai au-dedans de vous mon Esprit
je ferai que vous marchiez dans mes préceptes
et que vous guardiez mes jugements et les pratiquiez.
28 Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères
vous serez mon peuple et moi, je serai votre Dieu.