La Bible en ses Traditions

1 Corinthiens 16,10–24

Byz V TR Nes
S

10 Et si Timothée venait

faites en sorte qu’il soit sans crainte auprès de vous

car il œuvre à l’œuvre du Seigneur comme moi.

10 ...

11 Que personne donc ne le méprise

mais reconduisez-le en paix afin qu’il vienne vers moi

car je l’attends avec les frères.

11 ...

12 Quant au frère Apollos,

je l’ai fortement engagé à venir vers vous avec les frères

et il n’a absolument pas voulu venir maintenant

mais il viendra quand il en aura le loisir.

12 ...

13 Veillez, demeurez fermes dans la foi

agissez virilement ,

V  et fortifiez-vous.

13 ...

14 Que tout chez vous se fasse dans la charité.

14 ...

15 Et je vous exhorte

Vprie instamment, frères

(vous connaissez bien la maison de Stéphanas Vet de Fortunat

qu'elle est

Vqu'elles sont les prémices de l’Achaïe

et qu’ils se sont eux-mêmes rangés au service

Vministère des saints)

15 ...

16 d'être vous aussi soumis à de tels [hommes]

Vdes hommes de ce genre

et à quiconque travaille avec eux et se donne de la peine.

16 ...

17 Et je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunat et d’Achaïque

parce qu'ils

Veux-mêmes ont suppléé à ce qui vous manquait

17 ...

18 car ils ont tranquillisé

Vraffermi à la fois mon esprit et le vôtre.

Reconnaissez donc de tels hommes.

Vceux que sont de tels hommes.

18 ...

19 Les Églises d’Asie vous saluent

Aquilas et Prisca vous saluent profondément dans le Seigneur

avec l'Église de leur maison

Vleur Église domestique.

19 ...

20 Tous les frères vous saluent.

Saluez-vous les uns les autres en un saint baiser.

20 ...

21 La salutation de moi Paul, avec ma propre main.

21 ...

22 Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur Byz V TRJésus-Christ

qu’il soit anathème ! Marana tha

Byz TRMaran atha

VMaranatha !

22 ...

23 Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous !

[24] Ma charité est avec vous tous dans le Christ Jésus ! Byz V TRAmen !

| [Première lettre aux Corinthiens de Philippe par Stephanas et Fortunatus et Achaicus et Timothée.] |

VICI FINIT L'ÉPÎTRE AUX CORINTHIENS  · I ·

23 ...

Réception

Arts visuels

12–24 Quant au frère Apollos Compagnons de Paul  Apollos est le deuxième personnage de cette enluminure issue d'un synaxaire byzantin — calendrier des fêtes indiquant pour chacune les lectures appropriées — connu sous le nom de Ménologe de Basile II.

De gauche à droite, y sont représentés Sosthène, Apollos, Céphas, Tychique, Épaphrodite, César et Œniséphore, tous mentionnés dans les épîtres de Paul.

Anonyme, Ménologe de Basile II (enluminures sur parchemin, fin 10e-début 11e s.), 36,4 x 28,4 cm

Bibliothèque apostolique vaticane (Cité du Vatican) © Domaine Public→