Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
13 C’est pourquoi, ayant ceint les reins de votre esprit
sobres, espérez entièrement en cette grâce apportée à vous
Vqui vous est offerte
dans la révélation de Jésus-Christ !
13 ...
14 Comme des fils d'obéissance
ne vous modelant pas sur les
Vnon pas configurés aux anciens désirs de votre ignorance
14 ...
15 mais à l'imitation du saint
Ven conformité à ce saint qui vous a appelés
vous aussi
Vvous-mêmes aussi soyez saints dans tout votre mode de vie
Vcomportement
15 ...
16 puisqu'il est écrit :
« Saints vous deviendrez,
V Nesserez, parce que moi je suis [saint] ! »
Byz V TRsaint ! »
16 ...
17 Et si vous invoquez comme Père celui qui sans faire acception des personnes juge
selon l'œuvre de chacun
vivez
Vcomportez-vous dans la crainte pendant le temps de votre séjour
17 ...
18 sachant que ce n'est pas par des choses corruptibles, par de l'argent ni de l'or que vous avez été rachetés
de la vaine conduite que vous teniez de vos pères
18 ...
10–16 Lectionnaire quotidien romain Première lecture du 8e mardi du TO-II, suivie de Mc 10,28-31 : le message des prophètes — attestant d’avance les souffrances et les gloires du Christ — nous est aussi destiné ; ceux qui laissent leurs biens à cause de Jésus et de l’Évangile recevront une récompense au temps présent et dans le monde à venir.
1–25 Autorité : Pierre apôtre
La tradition veut que saint Marc ait été le secrétaire de saint Pierre. Ainsi, certes, c'est saint Marc qui a la plume en main mais c'est saint Pierre qui a les yeux rivés sur le texte écrit et qui a un geste martial, dévisagé par saint Marc.
1,1–5,14 À qui 1 Pierre s'adresse-t-elle ?
Asie, Bithynie, Pont, Cappadoce, Galatie, Troas, Pergame, Thyatire, Sardes Smyrne, Éphèse, Magnésie, Milet, Philadelphie, Hiérapolis, Laodicée, Colosses, Perge, Attalie, Myre, Patara, Lystres, Iconium, Antioche de Pisidie, Derbé, Tarse, Séleucie, Antioche.
3–25 Béni soit le Dieu et Père
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, To an inheritance incorruptible, and undefiled, that fadeth not away, reserved in heaven for you, Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed at the last time. But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation. Pass the time of your sojourning here in fear. Love one another with a pure heart fervently. See that ye love one another. Love one another with a pure heart fervently: Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away. But the word of the Lord endureth for ever. Amen.
Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ : dans sa grande miséricorde, il nous a fait renaître pour une vivante espérance grâce à la résurrection de Jésus Christ d’entre les morts, pour un héritage qui ne connaîtra ni corruption, ni souillure, ni flétrissure. Cet héritage vous est réservé dans les cieux, à vous que la puissance de Dieu garde par la foi, pour un salut prêt à se révéler dans les derniers temps. Mais, à l’exemple du Dieu saint qui vous a appelés, devenez saints, vous aussi, dans toute votre conduite, vivez donc dans la crainte le temps de votre séjour ici. Aimez-vous intensément les uns les autres d’un cœur pur. Veillez à vous aimer les uns les autres. Aimez-vous intensément les uns les autres avec un cœur pur. Car Dieu vous a fait renaître, non pas d’une semence périssable, mais d’une semence impérissable : la parole de Dieu. Car toute chair est comme l’herbe, et toute la gloire de l'homme, comme l’herbe en fleur. L'herbe se dessèche et la fleur tombe, mais la parole du Seigneur demeure pour toujours.
Organiste et chef de chœur, il composa presque exclusivement pour l'Église d'Angleterre, qui continue de chérir sa mémoire. Ses hymnes les plus connues sont «Thou wilt keep him in perfect peace» et «Wash me thoroughly».