La Bible en ses Traditions

1 Rois 2,12–25

M V
G
S

12 VEt Salomon siégea sur le trône de David son père

Vet son règne fut bien affermi.

12 Et Salomon siégea sur le trône de David son père

[étant un] fils de douze ans

et son règne fut bien préparé.

12 ...

M G V
S

13 Et Adonias fils de Haggit

VAggith entra chez Bethsabée, mère de Salomon Get se prosterna devant elle

elle dit : — Pour la paix, ta venue ?

Gcelle-ci dit : — Paix, ton entrée ?

Vqui lui dit : — Pacifique, ton entrée ?

Et

M VLui il dit : — Paix.

Vrépondit : — Pacifique.

13 ...

14 Il dit : — Une parole de moi à toi.

G— Une parole de moi à toi.

VEt il ajouta : — J’ai un propos pour toi. 

Et elle

M VElle G Vlui dit : — Parle.

14 ...

M G
V
S

15 GEt il Glui dit : — GToi tu sais que la royauté était à moi

et c'est moi que tout Israël voyait pour régner.

Gcomme roi.

Mais

GEt la royauté a tourné, Get elle est devenue à mon frère 

car de par YHWH

Gle Seigneur elle a été à lui.

15 Et lui dit : — Toi tu sais que la royauté était mienne

et c'est moi que tout Israël s'était représenté en roi.

Mais la royauté a été transférée et elle est devenue [celle] de mon frère

car par le Seigneur elle a été établie pour lui.

15 ...

16 GEt maintenant, une (seule) demande, que moi je demande de toi. Ne  repousse pas ma face.

Gdétourne pas ta face.

Elle

GEt Bethsabée lui dit : — Parle.

16 Maintenant donc, une seule demande que je requiers de toi. Ne couvre pas de confusion ma face.

Celle-ci lui dit : — Parle.

16 ...

M G V
S

17 Il

GEt il lui

VEt lui dit :

Eh bien, dis

VJe te prie de dire à Salomon le roi,

car il ne repoussera pas ta face,

G détournera pas sa face de toi,

Vpeut rien te refuser,

de me donner Abisag la Sunamite pour femme.

17 ...

18 G VEt Bethsabée dit : — Bien, moi je parlerai de

Vpour toi au roi.

18 ...

19 GEt Bethsabée vint Vdonc auprès du roi Salomon pour lui parler d’Adoniyahou

Gd’Adonias

Vpour Adonias.

G VEt le roi se leva à sa rencontre

G Vet il se prosterna devant elle

Gl'embrassa et s’assit sur son trône

Get un trône fut Vaussi placé pour la mère du roi

et elle

Vqui s’assit à sa droite.

19 ...

20 G VEt elle lui dit : 

— Une seule petite demande, que moi je demande

Vrequiers de toi. 

Ne repousse pas

Gdétourne pas

Vcouvre pas de confusion ma

Gta face. 

Et le

M VLe roi lui dit : — Demande, ma mère

car je ne repousserai pas ta face.

Gcar je ne te ferai pas retourner.

Vet en effet il n'est pas juste que je détourne ta face.

20 ...

21 Elle

GEt elle

VEt celle-ci dit : — Eh bien, que

M VQue soit donnée Abisag la Sunamite à Adonias ton frère pour femme.

21 ...

22 G VEt le roi Salomon répondit et dit à sa mère : 

Et pourquoi toi

M VPourquoi demandes-tu

Vréclames-tu Abisag la Sunamite pour Adonias ?

Demande donc

G VRéclame aussi pour lui la royauté  

car il

Gcelui-ci

Vlui-même est mon frère plus grand que moi

pour lui, pour Ébyatar le prêtre et pour Joab fils de Çeruya !

Get pour lui [est] Ébyatar le prêtre et pour lui Joab fils de Çeruya, le commandant en chef, [est] un compagnon !

Vet il a Abiathar le prêtre et Joab fils de Sarvia !

22 ...

23 G VEt Vainsi le roi Salomon jura par YHWH,

G Vle Seigneur, disant : 

— Que Dieu me fasse ceci, et qu'il ajoute cela

s'il n'est vrai que contre sa propre vie Adonias a dit cette parole !

23 ...

24 Et maintenant, vive YHWH,

G Vaussi vrai qu'il vit, le Seigneur qui m’a affermi

Gpréparé et m’a fait siéger

G Vplacé sur le trône de David mon père

et qui

Glui-même m’a fait une maison comme il l’a dit

Gl’a dit le Seigneur 

je jure qu'aujourd’hui sera mis à mort Adonias !

Vtué Adonias !

24 ...

25 G VEt le roi Salomon envoya pour main Benayahu

VBanaïas fils de Yehoyada

VJoïada

il le frappa,

Get il le fit périr,

Vqui le fit périr, et il mourut.

GAdonias mourut ce jour-là.

25 ...

Réception

Musique

1–46 Le Roi David, héros symphonique

20e s.

Arthur Honegger (1892-1955), King David H.37, 1921

New England Conservatory

© Licence YouTube standard→, 2S 6,1 ; 7,29 ; 11,1-12.31 ; 18,1-19,44 & Jb 14,1s & Is 11,1 & 1S 16,1-31,33 ; 28,1-25 & 1R 2,1-46 & Ps 51,3-4.7-8 ; 23,1-6 ; 121.1-8 ; 18,1-51 ; 55,6 

Composition

Ce psaume symphonique en trois parties pour narrateur, trois solistes (SAT), deux chœurs et orchestre est une œuvre de Arthur Honegger basée sur l'histoire de David. Elle combine des textes des Psaumes, de Job, d'Isaïe et d'un Psaume non biblique de la Renaissance du poète Clément Marot. La première partie raconte l'histoire de la jeunesse de David et se concentre sur la jalousie de Saul, culminant dans sa défaite et sa mort à Gilboa (1S 16,1-31,13). La deuxième partie célèbre le couronnement de David, sa danse devant l'arche (2S 6,1-23), et la prédiction de la naissance de Solomon par l'ange (2S 7,1-29). Elle se conclue par un chœur d'anges chantant « Alleluia ». La troisième partie raconte les histoires tragiques de David et Bethsabée (2S 11,1-12,31) et la mort d'Absalon (2S 18,1-19,44) ; elle se termine avec la repentance de David (Ps 51,1-21), l'expression de sa piété (Ps 121,1-8), de sa loyauté (Ps 18,1-51) et sa mort paisible (1R 2,1-46), suivie d'un chœur d'Alleluia sereins suggérant l'ascension de l'âme de David au ciel. On retient de nombreux chants de cet oratorio comme le « Cantique du berger David » inspiré du Ps 23,1-6, la lamentation pour soprano « Ah ! si j'avais des ailes de colombe » (Ps 55,6), et l'incantation dramatique de la Sorcière d'Endor (1S 28,1-25), où la sorcière appelle Samuel, d'abord en sifflant puis par un crescendo jusqu'à un rugissement. Des parties instrumentales sont également restées célèbres comme la « Marche des Hébreux », la « Marche des Philistins » ou encore le « Couronnement de Salomon ».

Livret

Part I : 1. 0:01 Introduction 2. 2:07 Cantique du berger David 3. 3:55 Psaume : Loué soit le Seigneur 4. 5:23 Chant de victoire 5. 6:16 Cortège 6. 8:13 Psaume : Ne crains rien 7. 10:15 Psaume : Ah! Si j'avais des ailes de colombe 8. 13:42 Psaume : Cantique des Prophètes 9. 15:27 Psaume : Pitié de moi, mon Dieu 10. 17:59 Le camp de Saül 11. 20:04 Psaume : l'Éternel est ma lumière infinie 12. 21:49 Incantation : La Pythonisse 13. 24:18 Marche des Philistins 14. 25:57 Lamentations de Guilboa. Part II : 15. 31:00 Cantique de fête 16. 32:23 La danse devant l'arche. Part III : 17. 43:09 Cantique : De mon cœur jaillit un cantique 18. 44:45 Chant de servante 19. 46:38 Psaume de pénitence 20. 49:00 Psaume : Je fus conçu dans le péché 21. 52:54 Psaume : Je lève mes regards vers la montagne 22. 54:29 La chanson d'Ephraïm 23. 55:45 Marche des hébreux 24. 58:22 Psaume : Je t'aimerai, Seigneur, d'un amour tendre 25. 1:00:57 Psaume : Dans cet effroi 26. 1:02:23 Couronnement de Salomon 27. 1:04:15 Mort de David.