La Bible en ses Traditions

1 Rois 22,29–38

M V
G S

29 Le roi d’Israël monta Vdonc, et Josaphat, roi de Juda, à Ramot de Galaad.

29 ...

M
G S
V

30 Le roi d’Israël dit à Josaphat : 

— Je vais me déguiser pour aller au combat mais toi, revêts-toi de tes habits.

Le roi d’Israël se déguisa et alla au combat.

30 ...

30 Le roi d’Israël dit à Josaphat :

— Prends les armes, entre en combat et sois revêtu de tes habits.

À la suite, le roi d’Israël changea sa tenue et entra en bataille.

M V
G S

31 Le roi d'Aram

Vde Syrie avait ordonné aux trente-deux chefs de Mses chars, disant : 

— Vous ne combattrez pas contre le petit niM contre le grand, Vquel qu'il soit,

mais

Vsi ce n'est contre le roi d’Israël seul.

31 ...

M
G S
V

32 Quand les chefs des chars virent Josaphat

ils dirent : — Sûrement, c’est le roi d’Israël ! 

et ils se tournèrent contre lui pour l’attaquer.

Josaphat cria.

32 ...

32 Donc, comme les chefs des chars avaient vu Josaphat

ils soupçonnèrent que lui-même était le roi d'Israël. 

Ayant lancé une attaque, ils combattaient contre lui.

Josaphat cria.

M V
G S

33 Quand les chefs des chars virent que ce

VLes chefs des chars s'aperçurent qu'il n’était pas le roi d’Israël

ils se détournèrent de lui.

Vet se retirèrent loin de lui.

33 ...

M
G S
V

34 Un homme tira de l'arc au hasard

et frappa le roi d’Israël entre les jointures et la cuirasse.

Il dit à son conducteur :

— Tourne bride et fais-moi sortir du camp

car je vais mal.

34 ...

34 Mais quelqu'un tendit l'arc, pointant une flèche sans savoir sur qui

et par hasard frappa le roi d'Israël entre le poumon et l'estomac.

Et lui dit à son aurige :

— Tourne bride et fais moi sortir de l'armée

car je suis gravement blessé.

M V
G S

35 Le combat devint violent

Vfut donc engagé en ce jour-là.

Le roi était tenu

Vétait debout sur son char en face d'Aram

Vdes Syriens et il mourut le soir.

Le sang de la blessure coula

Vcoulait à l’intérieur du char.

35 ...

M
G S
V

36 Un cri passa dans le camp au coucher du soleil, disant :

— Chacun à sa ville, chacun à sa terre !

36 ...

36 Un héraut se fit entendre dans toute l'armée avant que le soleil se couchât, disant :

— Que chacun retourne à sa cité et à sa terre !

M V
G S

37 Le roi mourut et fut ramené

Vporté à Samarie

et l'on ensevelit le roi à Samarie.

37 ...

38 On lava le char à la piscine de Samarie

les chiens léchèrent son sang

et les prostituées s’y baignèrent,

Vet on lava les rênes, selon  la parole que YHWH avait dite.

Vle verbe du Seigneur qui avait été énoncé.

38 ...

Réception

Musique

21,1–22,54 Elie, Achab et Jézabel

19e s.

Felix Mendelssohn (1809-1847), Elias, op. 70, 1846

Leipzig Gewandhaus Orchestra & Choir, Wolfgang Sawallisch (dir.)

© Licence YouTube Standard→, 1R 21,1-22,54

Composition

L'oratorio Elias op. 70 (MWV A 25) a été composé par Felix Mendelssohn en 1846, après l'immense succès remporté par son Paulus. Le livret s'appuie sur le portrait que fait le récit biblique du prophète Élie, au premier livre des Rois, ainsi que sur d'autres textes bibliques (Esaïe, Psaumes, ...). Personnage haut en couleur, plein de fougue et de zèle, Élie progresse au fil de l'oratorio dans la connaissance de lui-même et de Dieu.

Divisée en deux parties, l’œuvre reprend l’histoire du prophète Elie, du roi d'Isaraël Achab et de son épouse, la princesse Jézabel. La deuxième partie montre la défaite du prophète. La reine incite le peuple à assassiner Elie qui est conduit par des chœurs d'anges au mont Horeb dans le désert. Il y connaît le point culminant de sa vie de prophète dans la rencontre avec le Dieu invisible. Il en ressort avec un courage renouvelé pour lutter contre les adorateurs des dieux. À la fin de sa vie il est conduit au ciel dans un char de feu. La conclusion annonce alors l'arrivée du Messie qui continuera son ministère.