La Bible en ses Traditions

1 Rois 9,10–24

M V
G S

10 Au bout de vingt ans, quand Salomon eut

VVingt ans ayant été remplis, après que Salomon avait bâti les deux maisons

Vc'est-à-dire la maison de YHWH

Vdu Seigneur et la maison du roi

10 ...

11 Hiram, roi de Tyr, avait

Vayant fourni à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès,

Vde sapin, et de l’or, autant qu’il en désirait

Vselon tout ce dont il avait eu besoin

alors Salomon donna à Hiram vingt villes

Vplaces fortes dans la terre de Galilée.

11 ...

12 Hiram sortit de Tyr pour voir les villes

Vplaces fortes que lui avait données Salomon. Elles ne lui plurent pas.

12 ...

13 Il dit : — Quelles sont ces

VSont-ce celles-ci, les villes que tu m’as données, Mmon frère ? 

Et,  jusqu’à ce jour, il les appela « terre de Kāvûl

VCabul ». 

13 ...

14 Hiram envoya Vaussi à Salomon cent vingt talents d’or.

V :

14 ...

15 Voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva

Vc'est le total des dépenses que présenta le roi Salomon pour bâtir la maison de YHWH

Vdu Seigneur et sa maison, Millo [Mello] et le mur de Jérusalem

Haçor

VHatsor [Eser], Megiddo et Gézèr

VGuézèr [Gazer].

15 ...

16 Pharaon, roi d’Égypte, monta, s’empara de Gézèr

VGuézèr et la brûla par le feu.

Il tua le Cananéen qui habitait dans la ville

et la donna en dot à sa fille, femme de Salomon.

16 ...

17 Salomon bâtit Gézèr

VGuézèr, Béth-Ḥōrōn-le-Bas

VBethoron-Basse

17 ...

18 Ba‘ălāth

VBaalath et Tamōr au désert, dans le pays

VPalmyre dans la terre de solitude. 

18 ...

19 toutes les villes d'entrepôts qui étaient à Salomon

VTous les bourgs qui lui appartenaient et qui étaient sans mur, il les fortifia

les villes de chars, les villes de cavaliers

et tout ce qu'il plut à Salomon

Vlui plut de bâtir à Jérusalem, au Liban et sur toute la terre de sa domination.

Vson pouvoir.

19 ...

20 Tout le peuple qui était resté des 'Ĕmōrî,

VAmorrhéens, des Ḥittî,

VHettéens [Hettheis], des Pᵉrizî,

VFéréziens [Ferezeis], des Ḥiwwî

VÉvéens [Eveis] et des Yᵉvûsî

VJébuséens, qui n'étaient

Vne sont pas des fils d’Israël

20 ...

21 leurs fils qui étaient restés Maprès eux dans le pays

Và savoir ceux que les fils d’Israël n’avaient pu vouer à l'anathème

Vexterminer

Salomon les leva pour la corvée servile,

Ven fit des tributaires, [leur condition] jusqu’à ce jour.

21 ...

22 Mais des fils d’Israël, Salomon n'en fit esclave aucun

Vétablit aucun comme esclave

car ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses

Vdes chefs, ses

Vdes officiers

les commandants de ses chars et de ses cavaliers.

Vdes chars et des chevaux.

22 ...

M
G S
V

23 Voici, les chefs préposés aux travaux de Salomon : cinq cent cinquante

qui commandaient le peuple occupé aux travaux.

23 ...

23 Les chefs préposés sur tous les travaux de Salomon étaient cinq cent cinquante

qui avaient [à disposition] le peuple assujetti et dirigeaient les travaux décidés.

M V
G S

24 La fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait bâtie.

Alors il bâtit Millo.

24 ...