Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
18 Or Salomon dit
GEt Salomon dit
VOr Salomon décida de bâtir une maison pour le nom de YHWH
G Vdu Seigneur et une maison pour sa royauté.
Vun palais pour lui.
18 ...
2,1 Et il dénombra
GSalomon rassembla soixante-dix mille hommes porteurs
G hommes
Vhommes portant des fardeaux sur les épaules,
Get quatre-vingt mille hommes, carriers dans la montagne
V qui taillaient les pierres dans les montagnes
et des surveillants,
G Vleurs préposés, au nombre de trois mille six cents.
1 ...
2,2 Salomon
VIl envoya aussi vers Houram
GChiram,
VHiram, roi de Tyr, disant :
— Comme
VAinsi que tu as fait
Vagi avec David, mon père, comme tu lui as envoyé des cèdres
Vdes bois de cèdre pour se bâtir
Vqu’il se bâtît une maison pour l'habiter
Vdans laquelle il habita,
2 ...
2,3 et voici que moi, son fils, je bâtis une maison pour le nom de YHWH, mon Dieu
pour lui consacrer, pour brûler devant lui l'encens aromatique
et la rangée perpétuelle [des pains] et pour offrir les holocaustes toujours du matin et du soir
aux sabbats, aux néoménies et aux solennités de YHWH, notre Dieu, à perpétuité cela pour Israël.
3 et voici que moi, son fils, je bâtis une maison pour le nom du Seigneur, mon Dieu
pour la lui sanctifier, pour encenser devant lui l'encens aromatique
et la proposition toujours [des pains] et pour offrir les holocaustes toujours du matin et du soir
aux sabbats et aux néoménies et aux fêtes du Seigneur, notre Dieu, à perpétuité cela pour Israël.
3 ainsi fais avec moi, afin que je bâtisse une maison pour le nom du Seigneur, mon Dieu,
et que je la consacre à brûler l'encens devant lui, à faire fumer les aromates,
à une exposition des pains perpétuelle, à des holocaustes le matin et le soir,
ainsi qu'aux sabbats, aux néoménies et aux solennités du Seigneur, notre Dieu à perpétuité, lesquelles choses ont été commandées à Israël.