La Bible en ses Traditions

2 Chroniques 35,12–18

M G
V
S

12 Ils mirent à part les holocaustes, pour les donner aux divisions des maisons paternelles, pour les fils du peuple

GEt ils préparèrent l'offrande d'holocauste, pour leur remettre, selon la division en familles paternelles, aux fils du peuple

pour offrir à YHWH

Gau Seigneur comme il est écrit dans le livre de Moïse 

et de même pour les bœufs.

Get ainsi jusqu'au matin.

12 Et ils les séparèrent, pour les donner aux maisons et aux familles de chacun

et pour qu'ils fussent offerts au Seigneur comme il est écrit dans le livre de Moïse 

et ils firent de même avec les bœufs.

12 ...

13 GEt ils firent cuire

Grôtir la Pâque au feu, selon la règle

Get les offrandes saintes, ils les firent cuire dans des pots, des

Gles vases et les chaudronsM, des plats

Gce fut heureusement conduit et ils coururent [les porter] à tous les fils du peuple.

13 Et ils firent rôtir la Pâque sur le feu, selon ce qui est ordonné par la loi

quant aux sacrifices de paix, ils les firent cuire dans des chaudrons, des marmites et des pots

et ils les distribuèrent en hâte à tout le peuple.

13 ...

M G V
S

14 Ensuite ils préparèrent [ce qui était] pour eux et pour les prêtres car les prêtres, fils d’Aaron, furent occupés à offrir l’holocauste et les graisses jusqu’à la nuit

GEt après la préparation [de ce qui était] pour eux et pour les prêtres car les prêtres, fils d’Aaron, furent occupés à offrir les graisses et les holocaustes jusqu’à la nuit ;

VEnsuite, ils préparèrent pour eux et pour les prêtres : car les prêtres étaient occupés jusqu'à la nuit à l'oblation des holocaustes et des graisses ;

c’est pourquoi

Get

Vc’est pourquoi les lévites préparèrent pour eux et pour les prêtres,

Gleurs frères, fils d’AaronV, en dernier.

14 ...

M G
V
S

15 GEt les chantres, fils d’Asaph, [étaient] à leur place

selon l’ordre

Gles commandements de David, Get d’Asaph, d’Héman et de Yedoutoun, le voyant

Get d’Aiman et d’Idithôn, les prophètes du roi

Get les chefs et les portiers [étaient] de porte en porte 

ils n’avaient pas à s'écarter de leur service

Gbouger du service des choses saintes

car leurs frères, les lévites, leur préparèrent [ce qui était pour eux].

15 Les chantres, fils d’Asaph, se tenaient à leur place

selon l’ordre de David, d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, les prophètes du roi.

Quant aux portiers, ils montaient la garde à chaque porte

de manière à ne pas s'écarter un seul instant de leur ministère ;

c'est pour cela que leurs frères les Lévites préparèrent pour eux les aliments.

15 ...

M G V
S

16 Tout le service de YHWH fut organisé

GEt tout le service du Seigneur fut bien conduit et préparé

VTout le culte du Seigneur fut dûment accompli selon les rites en ce jour-là, pour faire la Pâque

et pour offrir

Gapporter des holocaustes sur l’autel de YHWH,

G Vdu Seigneur, selon l’ordre

Gle commandement du roi Josias.

16 ...

17 G VEt les fils d’Israël qui se trouvaient

Vs'étaient trouvés là firent la Pâque en ce temps-là, et la fête

Vsolennité des Azymes pendant sept jours.

17 ...

18 Il ne s'était pas fait

G VEt il n'y eut pas de Pâque semblable à celle-là

Gelle

Vcelle-ci en Israël depuis les jours du prophète Samuel ;

aucun des rois d’Israël n’avait fait de Pâque comme fit Josias

Get aucun des rois d’Israël ne fit comme la Pâque que fit Josias

Vaucun de tous les rois d’Israël ne fit de Pâque comme Josias

et

Vavec les prêtres, Get les lévites, Get tout Juda G Vet Israël qui se trouvait

Vs'était trouvé là, et Vpour tous les habitants de JérusalemM V.

18 ...