La Bible en ses Traditions

2 Rois 2,1–25

M V
G
S

Quand YHWH fit monter Élie au ciel dans la tempête

VIl advint, comme le Seigneur voulait soulever Élie au ciel, dans un tourbillon

Élie s’en allait avec 'Ĕlîšā‘

Vque Élie et Elisée s’en allaient de Gilᵉgāl

VGalgala.

Il arriva, quand le Seigneur emporta Élie dans un ébranlement comme vers le ciel

qu'Élie et Elisaie vinrent de Galgalôn.

...

M V
G S

Élie dit à Élisée : 

— Demeure ici, Mje te prie, car YHWH m’envoie

Vle Seigneur m’a envoyé jusqu’à Bet-'Ēl

VBéthel

Élisée Vlui dit : — YHWH est vivant et ton âme est vivante,

VVit le Seigneur et vit ton âme :  je ne t'abandonnerai pas ! 

Ils descendirent

VEt comme ils étaient descendus à Béthel

...

M G V
S

les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Élisée et lui dirent : 

Sais-tu

G VEst-ce que tu sais qu'aujourd’hui YHWH prendra ton maître au-dessus de ta tête ? 

Gle Seigneur emportera ton maître au dessus de ta tête ?

Vle Seigneur emportera ton maître loin de toi ? 

Il dit

VEt lui répondit : — Moi aussi je sais, silence !

...

Élie lui dit :

G Vdit à Élisée : 

Élisée, demeure ici, je te prie, car YHWH m’envoie à Jéricho. 

G VDemeure ici, car le Seigneur m’a envoyé à Jéricho.

Il dit : — YHWH est vivant et ton âme est vivante,

GEt Élisée dit : — Vit le Seigneur et vit ton âme,

Vmais lui : — Vit le Seigneur et vit ton âme, je ne t'abandonnerai pas ! 

Et ils vinrent à Jéricho

Vcomme ils étaient arrivés à Jéricho

...

M V
G S

les fils des prophètes qui étaient à Jéricho s’approchèrent d’Élisée et lui dirent : 

Sais-tu

VEst-ce que tu sais qu'aujourd’hui YHWH prendra ton maître au-dessus de ta tête ?

Vle Seigneur emportera ton maître loin de toi ?

VEt il dit : — Moi aussi je sais, silence !

...

Élie lui dit : 

— Demeure iciM, je te prie, car YHWH m’envoie

Vle Seigneur m’a envoyé au Jourdain.

 Il dit : — YHWH est vivant et ton âme est vivante,

VEt lui dit : — Vit le Seigneur et vit ton âme, je ne t'abandonnerai pas ! 

Ils s’en allèrent Valors tous deux Vensemble.

...

Cinquante hommes d’entre les fils des prophètes allèrent

Vsuivirent

et

Vqui se tinrent Vaussi en face, au loin

et eux deux se tenaient sur le bord du Jourdain.

...

M V
G
S

Élie prit son manteau, le roula et frappa les eaux

qui se divisèrent

Vfurent divisées d’un côté et de l’autre

et ils passèrent

Vtraversèrent tous deux à sec.

Élie prit sa peau de mouton, la roula et frappa l'eau

et l'eau se divisa ici et là, 

et tous deux traversèrent dans le désert.

...

M V
G S

Lorsqu’ils eurent passé

VEt comme ils avaient traversé, Élie dit à Élisée : 

— Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois pris

Venlevé loin de toi. 

Élisée dit : 

Que soit en moi double part

VJe t'en supplie, qu'advienne en moi le double de ton esprit !

...

10 Élie dit

VEt il répondit : — C'est chose difficile que tu demandes !

Vas demandée !  

si tu me vois pendant que je serai pris loin de toi, il en sera ainsi pour toi

Vcependant, si tu peux me voir quand je vais être enlevé loin de toi, ce que tu as requis sera

sinon

Vmais si tu ne peux pas me voir, ce ne sera pas.

10 ...

11 Comme ils continuaient de marcher en s’entretenant

Vet s’entretenaient en marchant

voici qu’un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent l’un de l’autre

et Élie monta au ciel, dans la tempête.

Và travers un tourbillon.

11 ...

12  VOr Élisée voyait et criait : 

— Mon père ! mon père ! char d’Israël et ses cavaliers !

Vson aurige !

puis il ne le vit plus ...

Il saisit ses propres vêtements et les déchira en deux

12 ...

13 Il ramassa

Vsouleva le manteau qui était tombé d'Elie

Vd’Élie qui était tombé de lui

il retourna et

Vet s'en étant retourné, il se tint sur la rive du Jourdain.

13 ...

14 Il prit le manteau qui était tombé d'Élie,

VEt du manteau d'Élie qui était tombé de lui, il frappa les eaux

et dit : —

VEh bien maintenant, où est MYHWH le Dieu d’Élie ?  

Lui aussi

VIl frappa les eaux, elles se divisèrent d’un côté et de l’autre

Vfurent divisées de côté et d'autre, et Élisée passa ...

Vtraversa ...  

14 il prit la peau de mouton d'Élie, celle qui était tombée au-dessus de lui et frappa l'eau et elle ne se sépara pas.

Il dit : — Où est le Dieu d'Élie aphphô ? Et il frappa les eaux et elles se séparèrent ici et là

et Elisée traversa.

14 ...

M V
G S

15 Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, en face, le virent et

Vvoyant d'en face, dirent : 

— L’esprit d’Élie repose

Vs'est reposé sur Élisée !

Ils allèrent à sa rencontre et

VEt venant à sa rencontre, ils se prosternèrent devant lui, à terre ;

Vfronts contre terre ; 

15 ...

M V
G
S

16 ils lui dirent : 

— Voici qu’avec tes serviteurs il y a cinquante hommes vaillants 

qu’ils aillent donc et cherchent

Vqui pourraient partir et chercher ton maître :

peut-être que l’esprit de YHWH l’a emporté

Vau cas où l'esprit du Seigneur l'ait emporté

et projeté sur une des montagnes ou dans une des vallées ?  

Il dit : — N'envoyez personne !

16 il lui dirent :

— Voici avec tes serviteurs cinquante hommes vaillants. En allant, qu'ils cherchent ton seigneur :

peut-être l'esprit du Seigneur l'a-t-il élevé et précipité dans le Jourdain, ou sur une des montagnes ou sur une des collines.

Élisée dit : — Vous n[e les] enverrez pas.

16 ...

M V
G S

17 Ils le pressèrent jusqu’à le couvrir de confusion et il dit :

Vce qu'il acceptât et dît : — Envoyez !  

Ils envoyèrent cinquante hommes qui cherchèrent trois jours et

Vqui, alors qu'ils avaient cherché trois jours, ne Mle trouvèrent pas.

17 ...

18 Ils retournèrent auprès de lui

car

Vmais il séjournait à Jéricho

et il leur dit : — Ne vous avais-je

VEst-ce que je ne vous ai pas dit : — Ne partez pas ?

18 ...

19 Les hommes de la ville dirent Vaussi à Élisée : 

— Voici, le séjour de la

Vcette ville est Vtrès bon

comme mon seigneur le voit 

Vtoi-même, seigneur, tu le perçois

mais les eaux sont Vtrès mauvaises et la terre stérile.

19 ...

20 Il

VEt lui dit : — Apportez-moi une écuelle neuve

Vun récipient neuf, et mettez-y du sel. 

Ils la lui apportèrent.

VEt comme ils l'avaient apporté

20 ...

21 Il

Vil sortit vers la source des eaux, y jeta du sel et dit : 

Ainsi parle YHWH :

VLe Seigneur dit ceci : « — J’ai assaini ces eaux 

de là, il n’y aura plus

Vet il n’y aura plus en elles de mort ni de stérilité ! »

21 ...

22 Et les eaux furent Vdonc assainies jusqu’à ce jour, selon la parole d’Élisée, celle qu'il avait dite.

Vprononça.  

22 ...

23 Il monta de là à Béthel

et comme il montait par la route

de petits garçons sortirent de la ville et se moquèrent de lui. Ils disaient : 

Vse moquaient de lui, disant : 

— Monte, chauve ! Monte, chauve !

23 ...

24 Il se retourna,

VEt comme il s'était retourné, il les vit

et les maudit au nom de YHWH :

Vdu Seigneur  

sortirent deux ours de la forêt

Vdu bois

et ils déchirèrent quarante-deux de ces enfants.

24 ...

25 Il s'en alla de là au mont Karᵉmel

VCarmelite

et de là retourna à Šōmrôn.

VSamarie.

25 ...

Réception

Liturgie

3–14 L'enlèvement d'Élie

Icône byzantine

Pantazis→, L'ascension du prophète Élie, (tempera sur bois, 1848), icône

Musée byzantin de Makrinitsa→ , Grèce,

D.R. photo Dimitris Vetsikas © Pixabay→, 2R 2,3-9

Contexte

Repères historiques et géographiques

1–25 Enlèvement d'Élie

Dernier voyage d'Élie, (numérique, Jérusalem : 2022)

M.R. Fournier © BEST AISBL, 2R 2

Note
  • Gilgal est le nom de plusieurs localités. Il ne faut pas confondre Gilgal de 2R 2 avec celui de Jos 4,19 situé près de Jéricho.
Toponymie

Gilgal, Béthel, Jéricho.