La Bible en ses Traditions

2 Samuel 13,1–22

M G V
S

Et

VOr il arriva après cela

Vqu'Absalom, fils de David, ayant une sœur très belle qui s’appelait

Vdu nom de Tāmār

GThêmar

VThamar

M Gil arriva qu'Amnon, fils de David, l’aima.

...

Amnon se tourmentait à son sujet

jusqu’à être malade à cause de Thamar sa sœur

Vde son amour

car comme elle était vierge, il lui semblait difficile de ne rien lui faire Vde malhonnête.

...

Amnon avait un ami nommé Yônādāv

GIônadab

VJonadab, fils de Šimᵉ‘â

GSamaa

VSemaa, frère de David

qui M GYonadab était un homme très avisé.

...

Il lui dit :

— Pourquoi faiblis-tu

Vmaigris-tu ainsi, fils de roi, de matin en matin ?

Vchaque jour ?

Pourquoi ne me le dis-tu pas ?

Et Amnon lui dit :

— J’aime Tamar

VThamar, sœur d'Absalom mon frère.

...

Yonadab

VJonadab lui répondit :

— Couche-toi sur ton lit et fais le malade.

Vfeins la douleur.

Quand ton père viendra te voir, dis-lui :

— Que vienne, je t'en prie, Tamar

VThamar ma sœur pour me donner à manger

et qu’elle prépare M Gsous mes yeux le mets pourM G que je voie et que je mange de sa main.

...

VAlors Amnon se coucha et commença de faire le malade.

Le roi vint le voir

et Amnon dit au roi :

— Que vienne,M V je t'en prie, Tamar

VThamar ma sœur

pour qu'elle fasse sous mes yeux deux gâteaux et que je mange Vle repas de sa main.

...

David envoya Vdonc dire à Tamar

VThamar dans la maison : 

— Va, je te prie, à la maison de ton frère Amnon et prépare-lui un mets.

...

Et Tamar

VThamar vint à la maison d'Amnon son frère

et il était couché

et elle prit de la pâte, elle la pétrit

et fit les gâteaux sous ses yeux et les fit cuire.

...

Elle prit ensuite ce qui avait cuit et le versa devant lui

et il refusa de manger.

Et Amnon dit de faire sortir tout homme d'auprès de lui.

G V: — Faites sortir tout homme d'auprès de moi.

Et tout homme sortit d'auprès de lui

Vlorsque tous furent sortis

...

10 M Get Amnon dit à Tamar

VThamar

— Apporte le mets dans la chambre et je le mangerai

Vque je le mange de ta main. 

Tamar prit les gâteaux qu’elle avait faits

et les apporta à son frère Amnon dans la chambre.

10 ...

11 Elle les lui présenta à manger

VAlors qu'elle lui présentait le mets, il la saisit et lui dit : 

— Viens, couche avec moi, ma sœur.

11 ...

12 Elle lui répondit :

— Non mon frère, ne me déshonore pas

car on ne fait pas ainsi en Israël

ne commets pas cette infamie.

12 ...

13 Moi, où irais-je porter

Vje ne pourrais pas porter ma honte ?

V.

Et toi, tu serais comme l'un des infâmes en Israël

mais parles-en Vplutôt au roi, Mje te prie, car il ne m'écartera pas de

Vme refusera pas à toi.

13 ...

14 Il

VMais il ne voulut pas écouter sa voix

Vconsentir à sa prière

et l'emportant sur elle, il la violenta

Gl'humilia et coucha avec elle.

14 ...

15 Et Amnon la tint en haine d'une haine extrême

et telle que la haine dont il la haïssait était plus grande que l'amour dont il l'avait aimée avant

et Amnon lui dit : — Lève-toi, va-t-en !

15 ...

16 Et elle lui répondit :

— En me chassant, ne [sois] pas cause de ce mal plus grand que l'autre que tu m'as fait

Vplus grand est ce mal que tu fais maintenant contre moi que celui que tu m'as fait.M G en me renvoyant. 

Il

GAmnon ne voulut pas l'écouter.

Gécouter sa voix.

16 ...

17 Et

VMais il appela le garçon qui le servait

Gétait en charge de sa maison et dit :

— Jette celle-là dehors, loin de moi et ferme la porte après elle.

17 ...

18 Elle était vêtue d'une longue robe

car c'est de cette manière que les filles du roi qui étaient vierges portaient leur robe

et son serviteur la jeta dehors et ferma les portes après elle.

18 ...

19 Tamar

VElle répandit des cendres sur sa tête 

déchira la longue robe M Gqu'elle portait

mit la main

G Vles mains sur sa tête

et elle s’en alla en marchant et en poussant des cris.

19 ...

20 Absalom, son frère, lui dit :

— Ton frère Amnon a-t-il été avec toi ?

Maintenant ma sœur, tais-toi, c’est ton frère

ne prends pas cette affaire à cœur.

Et

VAlors Tamar

VThamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère.

20 ...

M V
G
S

21 Et

VOr lorsque le roi David apprit toutes ces choses, il fut très irrité.

21 Et le roi David apprit tout cela et il fut très irrité, mais il n'accabla pas l'esprit de son fils Amnon car il l'aimait, parce qu’il était son premier né.

21 ...

M G V
S

22 Absalom ne parla plus à Amnon, ni en mal, ni en bien

car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait humilié

Vviolé Tamar

VThamar, sa sœur.

22 ...