The Bible in Its Traditions

2 Samuel 5:0; 13:1–16:23

M S
G
V

And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

And it happened after this that Abessalom the son of David had a very beautiful sister, and her name was Themar; and Amnon the son of David loved her.

Now after these things, it happened that Amnon, the son of David, was in love with the very beautiful sister of Absalom, the son of David, and she was called Tamar.

M G
V
S

And Amnon was so distressed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do any thing unto her.

And he pined for her exceedingly, so much so that, out of love for her, he became ill. For, since she was a virgin, it seemed a difficulty to him that he would do anything dishonest with her.

And Amnon was much grieved on account of his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon felt unable to say anything to her.

M S
G
V

But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother; and Jonadab was a very subtle man.

And Amnon had a friend, and his name was Jonadab, the son of Samaa the brother of David: and Jonadab was a very cunning man.

Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of Shimeah, the brother of David: a very prudent man.

M G S
V

And he said unto him: 'Why, O son of the king, art thou thus becoming leaner from day to day? wilt thou not tell me?' And Amnon said unto him: 'I love Tamar, my brother Absalom's sister.'

And he said to him: “Why are you becoming so thin from day to day, O son of the king? Why won’t you tell me?” And Amnon said to him, “I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.”

M
G S
V

And Jonadab said unto him: 'Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick; and when thy father cometh to see thee, say unto him: Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.'

And Jonadab said to him, Lie upon thy bed, and make thyself sick, and thy father shall come in to see thee; and thou shalt say to him, Let, I pray thee, Themar my sister come, and feed me with morsels, and let her prepare food before my eyes, that I may see and eat at her hands.

And Jonadab said to him: “Lie down upon your bed, and feign sickness. And when your father will come to visit you, say to him: ‘I ask you to let my sister Tamar come to me, so that she may give me food, and may make a small meal, so that I may eat it from her hand.’ ”

M G S
V

So Amnon lay down, and feigned himself sick; and when the king was come to see him, Amnon said unto the king: 'Let my sister Tamar come, I pray thee, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.'

And so, Amnon lay down, and he began to act as if he were ill. And when the king had come to visit him, Amnon said to the king, “I beg you to let my sister Tamar come to me, and make in my sight two little portions of food, so that I take it from her hand.”

M S
G
V

Then David sent home to Tamar, saying: 'Go now to thy brother Amnon's house, and dress him food.'

And David sent to Themar to the house, saying, Go now to thy brother’s house, and dress him food.

Therefore, David sent home to Tamar, saying, “Come to the house of your brother Amnon, and make a small meal for him.”

So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was lying down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.

And Themar went to the house of her brother Amnon, and he was lying down: and she took the dough and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes.

And Tamar went into the house of her brother Amnon. But he was lying down. And taking flour, she mixed it. And dissolving it in his sight, she cooked little portions of food.

M G S
V

And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said: 'Have out all men from me.' And they went out every man from him.

And taking what she had cooked, she poured it out, and she set it before him. But he refused to eat. And Amnon said, “Send everyone away from me.” And when they had sent everyone away,

10  And Amnon said unto Tamar: 'Bring the food into the chamber, that I may eat of thy hand.' And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

10  Amnon said to Tamar, “Bring the food into the bedroom, so that I may eat from your hand.” Therefore, Tamar took the little portions of food that she had made, and she brought them to her brother Amnon in the bedroom.

M V S
G

11  And when she had brought them near unto him to eat, he took hold of her, and said unto her: 'Come lie with me, my sister.'

11  And she brought them to him to eat, and he caught hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.

M S
G
V

12  And she answered him: 'Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel; do not thou this wanton deed.

12  And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it ought not to be so done in Israel; do not this folly.

12  She answered him: “Do not do so, my brother! Do not force me. For no such thing must be done in Israel. Do not choose to do this senseless act.

M G
V
S

13  And I, whither shall I carry my shame? and as for thee, thou wilt be as one of the base men in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.'

13  For I will not be able to bear my shame. And you will be like one of the foolish in Israel. For it is better to speak to the king, and he will not deny me to you.”

13  And as for me, where shall I carry my shame? And as for you, you would be reckoned as one of the fools in Israel. Now therefore, speak to the king; for he will not withhold me from you.

M S
G
V

14  Howbeit he would not hearken unto her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.

14  But Amnon would not hearken to her voice; and he prevailed against her, and humbled her, and lay with her.

14  But he was not willing to agree to her petition. Instead, prevailing by strength, he forced her, and he lay with her.

15  Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her: 'Arise, be gone.'

15  Then Amnon hated her with very great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her, for the last wickedness was greater than the first: and Amnon said to her, Rise, and be gone.

15  And Amnon held hatred for her with an exceedingly great hatred, so much so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her before. And Amnon said to her, “Rise up, and go away.”

M G V S

16  And she said unto him: 'Not so, because this great wrong in putting me forth is worse than the other that thou didst unto me.' But he would not hearken unto her.

M S
G
V

17  Then he called his servant that ministered unto him, and said: 'Put now this woman out from me, and bolt the door after her.'--

17  And he called his servant who had charge of the house, and said to him, Put now this woman out from me, and shut the door after her.

17  Instead, calling the servants who were ministering to him, he said, “Cast this woman out from me, and close the door behind her.”

M G V
S

18  Now she had a garment of many colours upon her; for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled.- -And his servant brought her out, and bolted the door after her.

18  And Tamar took ashes and put them on her head,

M G
V
S

19  And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of many colours that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.

19  And she sprinkled ashes upon her head, and she tore her ankle-length robe. And placing her hands upon her head, she went forth, walking and crying out.

19  And she tore the embroidered garment which she wore; then she laid her hands on her head, and went away crying mournfully.

M S
G
V

20  And Absalom her brother said unto her: 'Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart.' So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

20  And Abessalom her brother said to her, Has thy brother Amnon been with thee? now then, my sister, be silent, for he is thy brother: be not careful to mention this matter. So Themar dwelt as a widow in the house of her brother Abessalom.

20  Then her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon lain with you? But now, sister, be quiet. For he is your brother. And you should not afflict your heart because of this matter.” And so, Tamar remained, wasting away in the house of her brother Absalom.

21  But when king David heard of all these things, he was very wroth.

21  And king David heard of all these things, and was very angry; but he did not grieve the spirit of his son Amnon, because be loved him, for he was his first-born.

21  And when king David had heard about these things, he was deeply grieved. But he was not willing to afflict the spirit of his son Amnon. For he loved him, since he was his firstborn.

22  And Absalom spoke unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

22  And Abessalom spoke not to Amnon, good or bad, because Abessalom hated Amnon, on account of his humbling his sister Themar.

22  Yet Absalom did not speak to Amnon, neither good nor evil. For Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.

M G
V
S

23  And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim; and Absalom invited all the king's sons.

23  Then, after the time of two years, it happened that the sheep of Absalom were being shorn in Baal-hazor, which is near Ephraim. And Absalom invited all the sons of the king.

23  Now from season to season, Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is near Ephraim; and Absalom invited all the king's sons.

M G S
V

24  And Absalom came to the king, and said: 'Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.'

24  And he went to the king, and he said to him: “Behold, the sheep of your servant are being shorn. I ask that the king, with his servants, may come to his servant.”

M G V S

25  And the king said to Absalom: 'Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee.' And he pressed him; howbeit he would not go, but blessed him.

M S
G
V

26  Then said Absalom: 'If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us.' And the king said unto him: 'Why should he go with thee?'

26  And Abessalom said to him, And if not, let I pray thee, my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?

26  And Absalom said, “If you are not willing to come, I beg you, at least let my brother Amnon come with us.” And the king said to him, “It is not necessary that he go with you.”

27  But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.

27  And Abessalom pressed him, and he sent with him Amnon and all the king’s sons; and Abessalom made a banquet like the banquet of the king.

27  But Absalom pressed him, and so he sent with him Amnon and all the sons of the king. And Absalom made a feast, like the feast of a king.

M G S
V

28  And Absalom commanded his servants, saying: 'Mark ye now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I say unto you: Smite Amnon, then kill him, fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant.'

28  Then Absalom commanded his servants, saying: “Observe when Amnon will have become drunk with wine. And when I say to you, ‘Strike and kill him!’ do not be afraid. For it is I who commands you. Be strong and valiant men.”

M G
V
S

29  And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got him up upon his mule, and fled.

29  Therefore, the servants of Absalom acted against Amnon, just as Absalom had commanded them. And all the sons of the king rose up, and each one climbed upon his mule and fled.

29  So the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded them. Then all the king's sons arose, and every man mounted his mule and fled.

30  And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying: 'Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.'

30  And while they were still traveling on the journey, a rumor reached David, saying, “Absalom has struck down all the sons of the king, and there is not one of them remaining.”

30  And while they were on the way, the news came to David that Absalom had murdered all the king's sons and there was not one of them left.

M G S
V

31  Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.

31  And so the king rose up, and he tore his garments, and he fell upon the ground. And all his servants, who were standing near him, tore their garments.

M G V S

32  And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said: 'Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

M S
G
V

33  Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'

33  And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king’s sons are dead: for Amnon only of them is dead.

33  Now therefore, let not my lord the king set this word in his heart, saying, ‘All the sons of the king have been slain.’ For only Amnon is dead.”

34  But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people in a roundabout way by the hill-side.

34  And Abessalom escaped: and the young man the watchman, lifted up his eyes, and looked; and, behold, much people went in the way behind him from the side of the mountain in the descent: and the watchman came and told the king, and said, I have seen men by the way of Oronen, by the side of the mountain.

34  Now Absalom fled. And the young man keeping watch, lifted up his eyes and gazed out. And behold, many people were arriving along a remote road at the side of the mountain.

M S
G V

35  And Jonadab said unto the king: 'Behold, the king's sons are come; as thy servant said, so it is.'

35  And Jonadab said to the king, Behold, the king’s sons are present: according to the word of thy servant, so has it happened.

M G
V
S

36  And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice, and wept; and the king also and all his servants wept very sore.

36  And when he had ceased speaking, the sons of the king also appeared. And entering, they lifted up their voice, and they wept. And the king also, and all his servants, wept with an exceedingly great weeping.

36  And as soon as he had finished speaking, behold, the king's sons came and lifted up their voices and wept; and the king and all his servants also wept bitterly.

M V S
G

37  But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.

37  But Abessalom fled, and went to Tholmi son of Emiud the king of Gedsur to the land of Chamaachad: and king David mourned for his son continually.

M G S
V

38  So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.

38  Now after he had fled and had arrived in Geshur, Absalom was in that place for three years. And king David ceased to pursue Absalom, because he had been consoled over the passing of Amnon.

M S
G
V

39  And the soul of king David failed with longing for Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

39  And king David ceased to go out after Abessalom, for he was comforted concerning Amnon, touching his death.

2Sm14:1  Now Joab, the son of Zeruiah, understood that the heart of the king had been turned toward Absalom,

M G S
V

14:1  Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

2Sm14:2  so he sent to Tekoa, and he brought from there a wise woman. And he said to her: “Feign that you are in mourning, and put on the clothing of one who mourns. And do not anoint yourself with oil, so that you may be like a woman who is still grieving for someone who died some time ago.

14:2  And Joab sent to Tekoa, and fetched thence a wise woman, and said unto her: 'I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning apparel, I pray thee, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead;

2Sm14:3  And you shall enter to the king, and you shall speak words to him in this manner.” Then Joab put the words in her mouth.

M S
G
V

14:3  and go in to the king, and speak on this manner unto him.' So Joab put the words in her mouth.

And thou shalt go to the king, and speak to him according to this word. And Joab put the words in her mouth.

2Sm14:4  And so, when the woman of Tekoa had entered to the king, she fell before him on the ground, and she reverenced, and she said, “Save me, O king.”

14:4  And when the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and prostrated herself, and said: 'Help, O king.'

So the woman of Thecoe went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, Help, O king, help.

2Sm14:5  And the king said to her, “What problem do you have?” And she responded: “Alas, I am a woman who is a widow. For my husband has died.

M G S
V

14:5  And the king said unto her: 'What aileth thee?' And she answered: 'Of a truth I am a widow, my husband being dead.

2Sm14:6  And your handmaid had two sons. And they quarreled against one another in the field. And there was no one there who would be able to stop them. And one struck the other, and killed him.

M S
G
V

14:6  And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.

And moreover thy handmaid had two sons, and they fought together in the field, and there was no one to part them; and the one smote the other his brother, and slew him.

2Sm14:7  And behold, the whole family, rising up against your handmaid, said: ‘Deliver him who struck down his brother, so that we may kill him for the life of his brother, whom he killed, and so that we may do away with the heir.’ And they are seeking to extinguish my spark that is left, so that there may not survive a name for my husband, nor a remnant upon the earth.”

M G S
V

14:7  And, behold, the whole family is risen against thy handmaid, and they said: Deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew, and so destroy the heir also. Thus will they quench my coal which is left, and will leave to my husband neither name nor remainder upon the face of the earth.'

2Sm14:8  And the king said to the woman, “Go to your own house, and I will make a decree on your behalf.”

14:8  And the king said unto the woman: 'Go to thy house, and I will give charge concerning thee.'

2Sm14:9  And the woman of Tekoa said to the king: “May the iniquity be upon me, my lord, and upon the house of my father. But may the king and his throne be innocent.”

14:9  And the woman of Tekoa said unto the king: 'My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.'

2Sm14:10  And the king said, “Whoever will contradict you, bring him to me, and he will never touch you again.”

14:10  And the king said: 'Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.'

2Sm14:11  And she said, “Let the king remember the Lord his God, so that close blood relatives may not be multiplied in order to take revenge, and so that they may by no means kill my son.” And he said, “As the Lord lives, not one hair from your son shall fall to the ground.”

14:11  Then said she: 'I pray thee, let the king remember YHWH thy God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son.' And he said: 'As the YHWH liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.'

2Sm14:12  Then the woman said, “Let your handmaid speak a word to my lord the king.” And he said, “Speak.”

M S
G
V

14:12  Then the woman said: 'Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king.' And he said: 'Say on.'

12  And the woman said, Let now thy servant speak a word to my lord the king. And he said, Say on.

2Sm14:13  And the woman said: “Why have you thought such a thing against the people of God, and why has the king spoken this word, so that he sins and does not lead back the one whom he rejected?

M G
V
S

14:13  And the woman said: 'Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one that is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.

2Sm14:14  We are all dying, and we are all like waters that flow into the ground and do not return. God does not will to lose a soul. Instead, he renews his efforts, thinking that what has been rejected might not perish altogether.

13  And the woman said to him, Why then have you thought such a thing against the people of God? And why do you speak, O king, as one who is guilty, in that, O king, you do not bring back your lost one?

M S
G
V

14:14  For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person; but let him devise means, that he that is banished be not an outcast from him.

14  For we shall surely die, and be as water poured upon the earth, which shall not be gathered up, and God shall take the life, even as he devises to thrust forth from him his outcast.

2Sm14:15  Therefore, now I have come to speak this word to my lord the king, in the presence of the people. And your handmaid said: I will speak to the king, for perhaps there may be some way for the king to accomplish the word of his handmaid.

14:15  Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy handmaid said: I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.

15  And now whereas I came to speak this word to my lord the king, the reason is that the people will see me, and thy handmaid will say, Let one now speak to my lord the king, if peradventure the king will perform the request of his handmaid;

2Sm14:16  And the king listened, and he freed his handmaid from the hand of all who were willing to take away me and my son together, from the inheritance of God.

M G
V
S

14:16  For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.

2Sm14:17  Therefore, let your handmaid speak, so that the word of my lord the king may be like a sacrifice. For even like an Angel of God, so is my lord the king, so that he is moved by neither a blessing, nor a curse. Then too, the Lord your God is with you.”

16  That they may not destroy me and my son together from the heritage of God.

M G S
V

14:17  Then thy handmaid said: Let, I pray thee, the word of my lord the king be for my comfort; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad; and YHWH thy God be with thee.'

2Sm14:18  And in response, the king said to the woman, “You shall not conceal from me a word of what I ask you.” And the woman said to him, “Speak, my lord the king.”

14:18  Then the king answered and said unto the woman: 'Hide not from me, I pray thee, aught that I shall ask thee.' And the woman said: 'Let my lord the king now speak.'

2Sm14:19  And the king said, “Is not the hand of Joab with you in all this?” And the woman answered and said: “By the welfare of your soul, my lord the king, it is neither to the left, nor to the right, in all these things that my lord the king has spoken. For your servant Joab himself instructed me, and he himself placed all these words in the mouth of your handmaid.

14:19  And the king said: 'Is the hand of Joab with thee in all this?' And the woman answered and said: 'As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from aught that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thy handmaid;

2Sm14:20  Thus did I turn to this figure of speech, because your servant Joab instructed it. But you, my lord the king, are wise, just as an Angel of God has wisdom, so that you understand all that is upon the earth.”

M S
G
V

14:20  to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.'

20  In order that this form of speech might come about it was that thy servant Joab has framed this matter: and my lord is wise as is the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.

2Sm14:21  And the king said to Joab: “Behold, your word has succeeded in appeasing me. Therefore, go and call back the boy Absalom.”

M G S
V

14:21  And the king said unto Joab: 'Behold now, I have granted this request; go therefore, bring the young man Absalom back.'

2Sm14:22  And falling to the ground upon his face, Joab reverenced, and he blessed the king. And Joab said: “Today your servant has understood that I have found grace in your sight, my lord the king. For you have accomplished the word of your servant.”

M G
V
S

14:22  And Joab fell to the ground on his face, and prostrated himself, and blessed the king; and Joab said: 'To-day thy servant knoweth that I have found favour in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of thy servant.'

2Sm14:23  Then Joab rose up, and he went away to Geshur. And he brought Absalom into Jerusalem.

22  And Joab fell on his face to the ground and did obeisance and blessed the king: and Joab said, Today your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant.

M G S
V

14:23  So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

2Sm14:24  But the king said, “Let him return to his own house, but let him not see my face.” And so, Absalom returned to his own house, but he did not see the face of the king.

14:24  And the king said: 'Let him turn to his own house, but let him not see my face.' So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.

2Sm14:25  Now in all of Israel, there was no man so handsome, and so very stately as Absalom. From the sole of the foot to the top of the head, there was no blemish in him.

M S
G
V

14:25  Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty; from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

25  And there was not a man in Israel so very comely as Abessalom: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

2Sm14:26  And when he shaved off his hair, for he shaved it off once a year, because his long hair was burdensome to him, he weighed the hair of his head at two hundred shekels, by the public weights.

M G
V
S

14:26  And when he polled his head--now it was at every year's end that he polled it; because the hair was heavy on him, therefore he polled it--he weighed the hair of his head at two hundred shekels, after the king's weight.

2Sm14:27  Then three sons were born to Absalom, and one daughter, of elegant form, whose name was Tamar.

26  And when he had his hair shorn (he used to cut it once a year because it was heavy on him, therefore he cut it), the hair of his head weighed two hundred shekels by the king's weight.

M S
G
V

14:27  And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar; she was a woman of a fair countenance.

27  And there were born to Abessalom three sons and one daughter, and her name was Themar: she was a very beautiful woman, and she becomes the wife of Roboam son of Solomon, and she bears to him Abia.

2Sm14:28  And Absalom remained for two years in Jerusalem, and he did not see the face of the king.

M G
V
S

14:28  And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the kings face.

2Sm14:29  And so, he sent to Joab, so that he might send him to the king. But he refused to come to him. And when he had sent a second time, and he had refused to come to him,

28  So Absalom dwelt two years in Jerusalem, and saw not the king's face.

14:29  Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him; and he sent again a second time, but he would not come.

2Sm14:30  he said to his servants: “You know that the field of Joab, the one that is near my field, has a harvest of barley. Therefore, go and set it on fire.” And so, the servants of Absalom set fire to the grain field. And the servants of Joab, arriving with their garments torn, said, “The servants of Absalom have set fire to part of the field!”

29  Therefore Absalom summoned Joab to send him to the king; but he would not come to him; and he sent a second time, but he would not come.

M S
G
V

14:30  Therefore he said unto his servants: 'See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire.' And Absalom's servants set the field on fire.

30  And Abessalom said to his servants, Behold, Joab’s portion in the field is next to mine, and he has in it barley; go and set it on fire. And the servants of Abessalom set the field on fire: and the servants of Joab come to him with their clothes rent, and they said to him, The servants of Abessalom have set the field on fire.

2Sm14:31  And Joab rose up, and he went to Absalom at his house, and he said, “Why have your servants set fire to my grain field?”

14:31  Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him: 'Wherefore have thy servants set my field on fire?'

31  And Joab arose, and came to Abessalom into the house, and said to him, Why have thy servants set my field on fire?

2Sm14:32  And Absalom responded to Joab: “I sent to you, begging that you might come to me, and that I might send you to the king, and that you might say to him: ‘Why was I brought from Geshur? It would have been better for me to be there.’ I beg you, therefore, that I may see the face of the king. And if he is mindful of my iniquity, let him put me to death.”

M G S
V

14:32  And Absalom answered Joab: 'Behold, I sent unto thee, saying: Come hither, that I may send thee to the king, to say: Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still; now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.'

2Sm14:33  And so, Joab, entering to the king, reported everything to him. And Absalom was summoned. And he entered to the king, and he reverenced on the face of the earth. And the king kissed Absalom.

M S
G
V

14:33  So Joab came to the king, and told him; and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.

33  And Joab went in to the king, and brought him word: and he called Abessalom, and he went in to the king, and did him obeisance, and fell upon his face to the ground, even in the presence of the king; and the king kissed Abessalom.

2Sm15:1  Then, after these things, Absalom obtained for himself chariots, and horsemen, and fifty men who went before him.

M G
V
S

15:1  And it came to pass after this, that Absalom prepared him a chariot and horses, and fifty men to run before him.

2Sm15:2  And rising up in the morning, Absalom was standing beside the entrance of the gate. And when there was any man who had a dispute that might go before the king’s judgment, Absalom would call him to him, and would say, “Which city are you from?” And responding, he would say, “I am your servant, from a certain tribe of Israel.”

AND after this, Absalom prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.

M G S
V

15:2  And Absalom used to rise up early, and stand beside the way of the gate; and it was so, that when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said: 'Of what city art thou?' And he said: 'Thy servant is of one of the tribes of Israel.'

2Sm15:3  And Absalom would answer him: “Your words seem good and just to me. But there is no one appointed by the king to hear you.” And Absalom would say

15:3  And Absalom said unto him: 'See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.'

2Sm15:4  “Who may appoint me judge over the land, so that all those who have a dispute might come to me, and I might judge justly.”

M S
G
V

15:4  Absalom said moreover: 'Oh that I were made judge in the land, that every man who hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!'

And Abessalom said, O that one would make me a judge in the land; then every man who had a dispute or a cause would come to me, and I would judge him!

2Sm15:5  Then too, when a man would draw near to him, so that he might greet him, he would extend his hand, and taking hold of him, he would kiss him.

M G
V
S

15:5  And it was so, that when any man came nigh to prostrate himself before him, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.

2Sm15:6  And he was doing this to all those of Israel arriving for judgment to be heard by the king. And he solicited the hearts of the men of Israel.

And whenever a man arose to do him obeisance, he held him by his hand and kissed him.

M G S
V

15:6  And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment; so Absalom stole the hearts of the men of Israel.

2Sm15:7  Then, after forty years, Absalom said to king David: “I should go and pay my vows, which I have vowed to the Lord at Hebron.

15:7  And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king: 'I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto YHWH, in Hebron.

2Sm15:8  For your servant made a vow, when he was in Geshur of Syria, saying: If the Lord will lead me back to Jerusalem, I will sacrifice to the Lord.”

M G
V
S

15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Aram, saying: If YHWH shall indeed bring me back to Jerusalem, then I will serve the YHWH.'

2Sm15:9  And king David said to him, “Go in peace.” And he rose up and went away to Hebron.

For your servant made a vow while I abode at Geshur and in Aram, saying. If the LORD will bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.

M G S
V

15:9  And the king said unto him: 'Go in peace.' So he arose, and went to Hebron.

2Sm15:10  They Absalom sent scouts into all the tribes of Israel, saying: “As soon as you hear the blare of the trumpet, say: ‘Absalom reigns in Hebron.’ ”

M S
G
V

15:10  But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying: 'As soon as ye hear the sound of the horn, then ye shall say: Absalom is king in Hebron.'

10  And Abessalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, When ye hear the sound of the trumpet, then shall ye say, Abessalom is become king in Chebron.

2Sm15:11  Now having been called, two hundred men from Jerusalem went forth with Absalom, going in simplicity of heart and being entirely ignorant of the plan.

15:11  And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not any thing.

11  And there went with Abessalom two hundred chosen men from Jerusalem; and they went in their simplicity, and knew not anything.

2Sm15:12  Absalom also summoned Ahithophel the Gilonite, a counselor of David, from his city, Giloh. And when he was immolating victims, a very strong oath was sworn, and the people, hurrying together, joined with Absalom.

15:12  And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

12  And Abessalom sent to Achitophel the Theconite, the counsellor of David, from his city, from Gola, where he was sacrificing: and there was a strong conspiracy; and the people with Abessalom were increasingly numerous.

2Sm15:13  Then a messenger went to David, saying, “With their whole heart, all of Israel is following Absalom.”

M G S
V

15:13  And there came a messenger to David, saying: 'The hearts of the men of Israel are after Absalom.'

2Sm15:14  And David said to his servants, who were with him in Jerusalem: “Rise up, let us flee! For otherwise there will be no escape for us from the face of Absalom. Hurry to depart, lest perhaps, upon arriving, he may seize us, and force ruin upon us, and strike the city with the edge of the sword.”

15:14  And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem: 'Arise, and let us flee; or else none of us shall escape from Absalom; make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.'

2Sm15:15  And the servants of the king said to him, “Everything whatsoever that our lord the king will command, we your servants shall carry out willingly.”

15:15  And the king's servants said unto the king: 'Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.'

2Sm15:16  Therefore, the king departed, with his entire household on foot. And the king left behind ten women of the concubines to care for the house.

15:16  And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.

2Sm15:17  And having gone forth on foot, the king and all of Israel stood at a distance from the house.

M S
G
V

15:17  And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.

17  And the king and all his servants went out on foot; and abode in a distant house.

2Sm15:18  And all his servants were walking beside him. And the legions of the Cerethites and Phelethites, and all the Gittites, powerful fighters, six hundred men who had followed him from Gath on foot, were preceding the king.

15:18  And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed on before the king.

18  And all his servants passed on by his side, and every Chelethite, and every Phelethite, and they stood by the olive tree in the wilderness: and all the people marched near him, and all his court, and all the men of might, and all the men of war, six hundred: and they were present at his side: and every Chelethite, and every Phelethite, and all the six hundred Gittites that came on foot out of Geth, and they went on before the king.

2Sm15:19  Then the king said to Ittai the Gittite: “Why do you come with us? Return and live with the king. For you are a stranger, and you departed from your own place.

15:19  Then said the king to Ittai the Gittite: 'Wherefore goest thou also with us? return, and abide with the king; for thou art a foreigner, and also an exile from thine own place.

19  And the king said to Ethi, the Gittite, Why dost thou also go with us? return, and dwell with the king, for thou art a stranger, and thou has come forth as a sojourner out of thy place.

2Sm15:20  You arrived yesterday. And today should you be compelled to go away with us? For I should go to the place where I am going. But you should return, and lead your own brothers back with you. And the Lord will show mercy and truth to you, because you have shown grace and faith.”

M V S
G

15:20  Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren with thee in kindness and truth.'

20  Whereas thou camest yesterday, shall I to-day cause thee to travel with us, and shalt thou thus change thy place? thou didst come forth yesterday, and to-day shall I set thee in motion to go along with us? I indeed will go whithersoever I may go: return then, and cause thy brethren to return with thee, and may the Lord deal mercifully and truly with thee.

M G S
V

15:21  And Ittai answered the king, and said: 'As YHWH liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there also will thy servant be.'

2Sm15:22  And David said to Ittai, “Come, and pass over.” And Ittai the Gittite passed over, and all the men who were with him, and the rest of the multitude.

M S
G
V

15:22  And David said to Ittai: 'Go and pass over.' And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

22  And the king said to Ethi, Come and pass over with me. So Ethi the Gittite and the king passed over, and all his servants, and all the multitude with him.

2Sm15:23  And they all wept with a great voice, and all the people passed over. The king also passed over the torrent Kidron. And all the people advanced opposite the way which looks out toward the desert.

M G S
V

15:23  And all the country wept with a loud voice, as all the people passed over; and as the king passed over the brook Kidron, all the people passed over, toward the way of the wilderness.

2Sm15:24  Now Zadok the priest also went, and all the Levites went with him, carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God. And Abiathar went up, until all the people who had departed from the city had gone by.

15:24  And, lo, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God--but Abiathar went up--until all the people had done passing out of the city.

2Sm15:25  And the king said to Zadok: “Carry back the ark of God into the city. If I shall find grace in the sight of the Lord, he will lead me back. And he will show it to me in his tabernacle.

M G
V
S

15:25  And the king said unto Zadok: 'Carry back the ark of God into the city; if I shall find favour in the eyes of YHWH, He will bring me back, and show me both it, and His habitation;

2Sm15:26  But if he will say to me, ‘You are not pleasing,’ I am ready. Let him do whatever is good in his own sight.”

25  Then the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city; perhaps I shall find favor in the eyes of the LORD, and he will bring me back again and show me both it and his habitation;

M S
G
V

15:26  but if He say thus: I have no delight in thee; behold, here am I, let Him do to me as seemeth good unto Him.'

26  But if he should say thus, I have no pleasure in thee; behold, here I am, let him do to me according to that which is good in his eyes.

2Sm15:27  And the king said to Zadok the priest: “O seer, return into the city in peace. And let your son Ahimaaz, and Jonathan, the son of Abiathar, your two sons, be with you.

M G S
V

15:27  The king said also unto Zadok the priest: 'Seest thou? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.

2Sm15:28  Behold, I will hide in the plains of the desert, until word from you may arrive to inform me.”

M S
G
V

15:28  See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.'

28  Behold, I continue in arms in Araboth of the desert, until there come tidings from you to report to me.

2Sm15:29  Therefore, Zadok and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem, and they remained there.

15:29  Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem; and they abode there.

29  So Sadoc and Abiathar brought back the ark of the Lord to Jerusalem, and it continued there.

2Sm15:30  But David ascended to the Mount of Olives, climbing and weeping, advancing with bare feet and with his head covered. Moreover, all the people who were with him ascended, weeping with their heads covered.

M G S
V

15:30  And David went up by the ascent of the mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot; and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

2Sm15:31  Then it was reported to David that Ahithophel also had joined in swearing with Absalom. And David said, “ O Lord, I beg you, to uncover the foolishness of the counsel of Ahithophel.”

M G
V
S

15:31  And one told David, saying: 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' And David said: 'O YHWH, I pray Thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.'

2Sm15:32  And when David had ascended to the summit of the mountain, where he was going to adore the Lord, behold Hushai the Archite met him, with his garment torn and his head covered with soil.

31  And they told David, saying, Ahithophel has conspired with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, nullify the counsel of Ahithophel.

M G S
V

15:32  And it came to pass, that when David was come to the top of the ascent, where God was wont to be worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.

2Sm15:33  And David said to him: “If you come with me, you will be a burden to me.

15:33  And David said unto him: 'If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto Me;

2Sm15:34  But if you return to the city, and you say to Absalom, ‘I am your servant, O king; just as I have been the servant of your father, so too will I be your servant,’ you will destroy the counsel of Ahithophel

M S
G
V

15:34  but if thou return to the city, and say unto Absalom: I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.

34  but if thou shall return to the city, and shalt say to Abessalom, Thy brethren are passed over, and the king thy father is passed over after me: and now I am thy servant, O king, suffer me to live: at one time even of late I was the servant of thy father, and now I am thy humble servant—so shalt thou disconcert for me, the counsel of Achitophel.

2Sm15:35  And you have with you the priests Zadok and Abiathar. And any word whatsoever that you will hear from the house of the king, you shall reveal it to Zadok and Abiathar, the priests.

M G
V
S

15:35  And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.

2Sm15:36  Now with them are their two sons Ahimaaz, the son of Zadok, and Jonathan, the son of Abiathar. And you shall send to me by them every word that you will have heard.”

35  Behold, there are with you in the city Zadok and Abiathar the priests. Therefore it shall be that every word you hear from the king's house, you shall tell to Zadok and Abiathar the priests.

M S
G
V

15:36  Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye shall hear.'

36  Behold, there are there with them their two sons, Achimaas the son of Sadoc, and Jonathan the son of Abiathar; and by them ye shall report to me every word which ye shall hear.

2Sm15:37  Therefore, Hushai, the friend of David, went into the city. And Absalom also entered into Jerusalem.

M G S
V

15:37  So Hushai David's friend came into the city; and Absalom was at the point of coming into Jerusalem.

2Sm16:1  And when David had passed a little beyond the top of the mountain, Ziba, the servant of Mephibosheth, appeared to meet him, with two donkeys, which were burdened with two hundred loaves, and one hundred bunches of dried grapes, and one hundred masses of dried figs, and a skin of wine.

16:1  And when David was a little past the top, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and a hundred clusters of raisins, and a hundred of summer fruits, and a bottle of wine.

2Sm16:2  And the king said to Ziba, “What do you intend to do with these things?” And Ziba responded: “The donkeys are for the household of the king, so that they may sit. And the loaves and dried figs are for your servants to eat. But the wine is for anyone to drink who may be faint in the desert.”

16:2  And the king said unto Ziba: 'What meanest thou by these?' And Ziba said: 'The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.'

2Sm16:3  And the king said, “Where is the son of your lord?” And Ziba answered the king: “He remained in Jerusalem, saying, ‘Today, the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.’ ”

16:3  And the king said: 'And where is thy master's son?' And Ziba said unto the king: 'Behold, he abideth at Jerusalem; for he said: To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.'

2Sm16:4  And the king said to Ziba, “All the things which were for Mephibosheth are now yours.” And Ziba said, “I beg you that I may find grace before you, my lord the king.”

M S
G
V

16:4  Then said the king to Ziba: 'Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth.' And Ziba said: 'I prostrate myself; let me find favour in thy sight, my lord, O king.'

And the king said to Siba, Behold, all Memphibosthe’s property is thine. And Siba did obeisance and said, My lord, O king, let me find grace in thine eyes.

2Sm16:5  Then king David went as far as Bahurim. And behold, a man from the kindred of the house of Saul, named Shimei, the son of Gera, went out from there. And going out, he continued on, and he was cursing,

M G S
V

16:5  And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and kept on cursing as he came.

2Sm16:6  and throwing stones against David and against all the servants of king David. And all the people and all the warriors were traveling to the right and to the left sides of the king.

M G
V
S

16:6  And he cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

2Sm16:7  And so, as he was cursing the king, Shimei said: “Go away, go away, you man of blood, and you man of Belial!

And he threw stones at him and at all his servants and at all his people and at all his servants who were on his right hand and on his left.

M
G S
V

16:7  And thus said Shimei when he cursed: 'Begone, begone, thou man of blood, and base fellow;

And thus Semei said when he cursed him, Go out, go out, thou bloody man, and man of sin.

2Sm16:8  The Lord has repaid you for all the blood of the house of Saul. For you have usurped the kingdom in place of him. And so, the Lord has given the kingdom into the hand of Absalom, your son. And behold, your evils press close upon you, because you are a man of blood.”

M G
V
S

16:8  YHWH hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the YHWH hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.'

2Sm16:9  Then Abishai, the son of Zeruiah, said to the king: “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go and cut off his head.”

The LORD has requited upon you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son; and, behold, you have been requited for your evil, because you are a bloody man.

M G S
V

16:9  Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king: 'Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.'

2Sm16:10  And the king said: “What is it to me and to all of you, O sons of Zeruiah? Permit him, so that he may curse. For the Lord has commanded him to curse David. And who is the one who would dare to say, ‘Why has he done so?’ ”

M G
V
S

16:10  And the king said: 'What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? So let him curse, because YHWH hath said unto him: Curse David; who then shall say: Wherefore hast thou done so?'

2Sm16:11  And the king said to Abishai and to all his servants: “Behold, my son, who went forth from my loins, is seeking my life. How much more does a son of Benjamin do so now? Permit him, so that he may curse, in accord with the command of the Lord.

10  And King David said to him, What is it to me and to you, O sons of Zoriah? Let him curse, it is the LORD who has told him to curse David. Therefore who can say to me, Why has this happened?

M G S
V

16:11  And David said to Abishai, and to all his servants: 'Behold, my son, who came forth of my body, seeketh my life; how much more this Benjamite now? let him alone, and let him curse; for YHWH hath bidden him.

2Sm16:12  Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day.”

M S
G
V

16:12  It may be that YHWH will look on mine eye, and that the YHWH will requite me good for his cursing of me this day.'

12  If by any means the Lord may look on my affliction, thus shall he return me good for his cursing this day.

2Sm16:13  And so, David continued walking along the way, and his associates with him. But Shimei was advancing along the ridge of the mountain on the side opposite him, cursing and throwing stones at him, and scattering dirt.

16:13  So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

13  And David and all the men with him went on the way: and Semei went by the side of the hill next to him, cursing as he went, and casting stones at him, and sprinkling him with dirt.

2Sm16:14  And the king and the entire people with him, being weary, went and refreshed themselves there.

M G S
V

16:14  And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.

2Sm16:15  But Absalom and all his people entered into Jerusalem. Moreover, Ahithophel was with him.

M S
G
V

16:15  And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

15  And Abessalom and all the men of Israel went into Jerusalem, and Achitophel with him.

2Sm16:16  And when Hushai the Archite, David’s friend, had gone to Absalom, he said to him: “May you be well, O king! May you be well, O king!”

M G S
V

16:16  And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom: 'Long live the king, long live the king.'

2Sm16:17  And Absalom said to him: “Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?”

16:17  And Absalom said to Hushai: 'Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?'

2Sm16:18  And Hushai responded to Absalom: “By no means! For I will be his, whom the Lord has chosen. And I, and all this people, and all of Israel, will remain with him.

M S
G
V

16:18  And Hushai said unto Absalom: 'Nay; but whom YHWH, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.

18  And Chusi said to Abessalom, Nay, but following whom the Lord, and this people, and all Israel have chosen, —his will I be, and with him I will dwell.

2Sm16:19  But then too, I declare this: whom should I serve? Is it not the son of the king? Just as I have been subject to your father, so will I be subject to you also.”

M G S
V

16:19  And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.'

2Sm16:20  Then Absalom said to Ahithophel, “Present a counsel as to what we ought to do.”

M S
G
V

16:20  Then said Absalom to Ahithophel: 'Give your counsel what we shall do.'

20  And Abessalom said to Achitophel, Deliberate among yourselves concerning what we should do.

2Sm16:21  And Ahithophel said to Absalom: “Enter to the concubines of your father, whom he left behind in order to care for the house. Thus, when all of Israel will hear that you disgraced your father, their hands may be strengthened with you.”

M G
V
S

16:21  And Ahithophel said unto Absalom: 'Go in unto thy father's concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father; then will the hands of all that are with thee be strong.'

2Sm16:22  Therefore, they spread a tent for Absalom on the rooftop. And he entered to the concubines of his father in the sight of all Israel.

21  And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, whom he has left to keep his house; and when all Israel shall hear that you have gone in to your father's concubines, then shall the hands of all who are with you be strengthened.

M S
G
V

16:22  So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.--

22  And they pitched a tent for Abessalom on the roof, and Abessalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

2Sm16:23  Now the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was treated as if one were consulting God. So was every counsel of Ahithophel, both when he was with David, and when he was with Absalom.

M G S
V

16:23  Now the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man inquired of the word of God; so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.

2Sm17:1  Then Ahithophel said to Absalom: “I will choose for myself twelve thousand men, and rising up, I will pursue David this night.