La Bible en ses Traditions

Actes des Apôtres 11,1–30

Byz V TR Nes
S
D

Or, les apôtres et les frères qui étaient en Judée apprirent

que même les nations

Vpaïens avaient reçu le logos

Vverbe de Dieu.

...

Or il arriva aux oreilles des Apôtres et des frères (ceux de Judée)

que même les nations avaient accueilli la parole de Dieu. 

Or lorsque Pierre monta 

VCependant, comme Pierre était monté à Jérusalem

ceux

Vceux qui étaient de la circoncision tenaient des propos contre lui

Vmenaient une controverse contre lui

...

Pierre donc, après un certain temps voulut se rendre à Hierosolyma.

S'adressant aux frères et les affermissant par un enseignement généreux qu'il fit à travers les territoires pour les instruire, il parvint auprès d’eux et leur annonça la grâce de Dieu.

Or les frères de la circoncision le prirent à partie

Byz TR Nes
V D
S

disant qu’il est entré chez des hommes ayant prépuce

et qu’il a mangé avec eux 

V Den disant :

Pourquoi es-tu

DQue tu es entré chez des hommes ayant prépuces, et  as-tu mangé avec eux ?

D tu as partagé tes repas avec eux !

...

Byz V TR Nes
S
D

Mais Pierre se mit à leur exposer 

Vse lançant, Pierre leur exposait dans l'ordre [les faits] :

Vl'ordre des faits :

...

Pierre commençant [par le début] leur fit un exposé chronologique en disant :

— Moi, j’étais dans la cité de Joppé en train de prier

et j'ai eu

Vvu en extase une vision :

descendant, un certain objet, comme un grand drap par les quatre bouts s’abaissant

Vs’abaisser du ciel...

et il arriva jusqu’à moi.

...

Moi j'étais dans la ville de Joppé en train de prier et je vis, en extase, une apparition :

Descendait, une sorte de gréément comme une grande voile à quatre empointures provenant du ciel

et venant jusqu'à moi ;

L’ayant regardée fixement, j’observais

et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles et les oiseaux du ciel ;

...

j'observais en fixant les yeux sur elle

et je vis les quadrupèdes de la terre, et des bêtes sauvages et des reptiles et des oiseaux du ciel.

or j’entendis aussi une voix qui me disait :

T'étant levé,

VEn te relevant, Pierre, tue et mange !

...

Puis j'entendis une voix me disant :

— Lève-toi Pierre, sacrifie et mange !

Mais je dis : — Pas du tout,

V— En aucune manière, Seigneur,

car du souillé ou de l’impur n’est jamais entré dans ma bouche !

...

Mais je dis : — Jamais Seigneur ! Parce que de souillé ou d'impur rien n'est jamais entré dans ma bouche !

Mais la voix répondit une deuxième fois du ciel :

— Ce que Dieu a purifié, toi, ne le souille pas

Vva pas le dire « souillé » ! 

...

Advint une voix du ciel vers moi :

— Ce que Dieu a purifié, toi ne le souille pas ! 

10 Et cela arriva trois fois

et tout fut de nouveau retiré au ciel.

10 ...

10 Or ceci advint par trois fois

et à nouveau tout fut enlevé vers le ciel.

11 Et voici qu’à l'instant trois hommes se présentèrent à

Vdans la maison où j'étais, envoyés de Césarée vers moi.

11 ...

11 Et voici à ce moment là, trois hommes survinrent devant la maison dans la quelle je me trouvais, envoyés à moi depuis Césarée.

12 Or l’Esprit me dit d’aller avec eux sans hésiter ;

vinrent aussi avec moi ces six frères

et nous entrâmes dans la maison de l’homme.

12 ...

12 Or l'Esprit me dit de les accompagner ;

vinrent également avec moi ces six frères

et nous sommes entrés dans la demeure de l'homme.

Byz V TR Nes D
S

13 Or il nous raconta comment il avait vu un ange se tenant dans sa maison et disant :

— Envoie à Joppé et fais venir Simon surnommé

Vqui est surnommé « Pierre »

13 ...

Byz V TR Nes
S
D

14 lui prononcera pour toi des mots par lesquels tu seras sauvé, toi et ta maison tout entière.

14 ...

14 Il prononcera des mots à ton intention dans lesquelles tu seras sauvé toi et toute ta maison.

15 Or tandis que je commençais

Vcomme j'avais commencé à parler

tomba l’Esprit-Saint sur eux, exactement comme sur nous au commencement

15 ...

15 Alors que je commençais à leur parler

l'Esprit Saint tomba sur eux comme sur nous au début ;

16 et je me souvins du mot

Vdu verbe du Seigneur, comme il disait :

« — Jean a baptisé par l’eau

mais vous, vous serez baptisés dans

Vpar l’Esprit-Saint » ...

16 ...

16 je me suis alors souvenu des mots du Seigneur quand il disait :

« — Jean certes a baptisé d'eau,

mais vous, vous serez baptisés dans l'Esprit Saint » ...

17 Si donc Dieu leur a donné le même don

Vla même grâce

qu’à nous qui avons cru dans le

Vau Seigneur Jésus-Christ

moi, étais-je quelqu'un pouvant 

Vqui étais-je ? pouvais-je empêcher Dieu ?

17 ...

17 Si donc il leur a fait don du présent gratuit comme à nous aussi, croyants dans le Seigneur Jésus Christ,

étais-je quelqu'un de puissant pour dissuader Dieu de leur donner l'Esprit Saint à eux qui mettent leur foi en lui ?

18 Ayant entendu cela, ils se calmèrent

Vturent et glorifiaient

Vglorifièrent Dieu en disant :

— Dieu a donc donné même aux nations le repentir

Vaux Gentils aussi la pénitence en vue de la vie !

18 ...

18 En entendant cela ils se turent et ils louèrent Dieu en disant :

— Ainsi donc aux nations aussi, Dieu a fait don du repentir pour la vie !

Byz V TR Nes D
S

19 Et ceux donc qui avaient été dispersés par la tribulation survenue au moment d'Étienne

passèrent jusqu’en Phénicie, en Chypre et à Antioche

ne prononçant le logos

Vverbe pour personne sauf pour les seuls Juifs.

19 ...

Byz V TR Nes
S D

20 Il y avait cependant certains d’entre eux, hommes chypriotes et cyréniens

qui étant venus

Ventrés à Antioche

parlaient aussi aux Hellénistes

VGrecs, annonçant la bonne nouvelle du

Vle Seigneur Jésus.

20 ...

Byz V TR Nes D
S

21 Et la main du Seigneur était avec eux

et un grand nombre [de gens] crurent et

Vde croyants se convertirent au Seigneur.

21 ...

Byz V TR Nes
S D

22 Or la nouvelle à leur propos parvint aux oreilles de l'Église qui V Nesétait à Jérusalem

et ils envoyèrent Barnabé jusqu’à Antioche.

22 ...

Byz V TR Nes D
S

23 Lorsqu’il fut arrivé et qu’il eut vu la grâce de Dieu, il se réjouit

et il les encourageait tous à demeurer par le dessein du cœur au

Vdans le Seigneur.

23 ...

24 Car c’était un homme bon et rempli d’Esprit-Saint et de foi.

Et une grande foule se joignit au Seigneur.

24 ...

25 Et il partit pour Tarse afin de chercher Saul

...

Vet, lorsqu’il l'eut trouvé, il amena à Antioche.

25 ...

26 Byz TR Nes Det l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche.

Et il arriva qu'ils furent

Vils vécurent ensemble une année entière dans la communauté

et qu'ils instruisirent

Vils instruisirent une grande foule,

et que

Vde telle sorte que les disciples furent appelés

Vsurnommés chrétiens d’abord à Antioche.

26 ...

27 Or, en ces jours-là des prophètes descendirent

Vvinrent à l'improviste de Jérusalem à Antioche.

27 ...

28 L'un d'eux, nommé Agabus, s'étant levé, fit connaître par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine dans le monde entier, comme cela arriva sous Claude.

28 ...

29 Or chacun des disciples

Vchaque disciple parmi eux selon ce qu'il avait

décida

Vse proposa d’envoyer un secours aux frères qui habitaient la Judée

29 ...

30 ce qu’ils firent aussi

en expédiant

Venvoyant le secours aux anciens par les mains de Barnabé et de Saul.

30 ....

Réception

Arts visuels

6 Puzzle hiéroglyphique

Thomas Bewick (1753-1828) et Rowland Hill (1744-1833), New Hieroglyphical Bible (impression au plomb et gravure sur bois, 1794), 14 cm x 9 cm

Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto (Canada) © Domaine public - Photo : Dr. Ralph F. Wilson