La Bible en ses Traditions

Actes des Apôtres 16,1–40

Byz V TR Nes D
S

Et il parvint à Derbe et Lystres

et voici qu’il y avait là un certain disciple nommé Timothée

fils d’une femme juive fidèle et d’un père grec.

VGentil.

...

Les frères de

Vqui étaient à  Lystres et Iconium rendaient de lui un bon témoignage.

..

Paul voulut qu’il partît avec lui

et l’ayant pris il le circoncit à cause des Juifs qui étaient dans ces lieux

car tous savaient que son père était grec.

VGentil.

...

Alors qu'ils passaient par les villes

ils leur recommandaient d'observer les préceptes établis

Vqui avaient été établis par les apôtres et les anciens de

Vqui étaient à Jérusalem.

...

Et

VAinsi les églises s'affermissaient Byz TR Nes Ddonc dans la foi et abondaient en nombre de jour en jour.

...

Ils passèrent

VEn passant par la Phrygie et le pays de Galatie

ayant été

Vils furent empêchés par le Saint-Esprit de prononcer le logos dans l’

Vverbe en Asie.

...

Byz V TR Nes
S D

Une fois venus aux confins de la

Ven Mysie ils cherchaient à aller en Bithynie

et l’esprit V Nesde Jésus ne le leur permit pas

...

Byz V TR Nes D
S

et ayant traversé la Mysie ils descendirent à Troas.

...

Et  pendant la nuit une vision fut manifestée à Paul :

un certain Macédonien se tenait debout, le priant et disant :

— Passe en Macédoine, aide-nous !

...

10 Quant il eut eu

Vvu cette vision aussitôt nous cherchâmes à partir pour la Macédoine

convaincus que Dieu nous appelait à  leur annoncer la bonne nouvelle.

Vy annoncer l'évangile..

10 ...

11 Ayant fait voile depuis Troas nous vînmes droit

Vpar une droite course à Samothrace

et le lendemain à Néapolis

11 ...

Byz V TR Nes
S D

12 et de là à Philippes qui est la première cité de cette Nespremière partie de la Macédoine, une colonie.

Et nous demeurâmes

Vfûmes ensemble quelques jours dans cette ville.

12 ...

Byz V TR Nes D
S

13 Or le jour du sabbat nous nous rendîmes hors de la porte près d’une rivière où nous pensions qu’était un lieu de prière

Vl'on semblait prier

et nous asseyant nous parlâmes aux femmes qui étaient réunies.

13 ... 

14 Et une certaine femme du nom de Lydie, marchande de pourpre de la ville

Vcité de Thyatire, vénérant Dieu, écoutait

et le Seigneur lui ouvrit le cœur pour qu’elle fût attentive à ce que disait Paul.

14 ...

15 Lorsqu'elle eut été baptisée, elle et sa maison,

elle nous pria, disant :

— Si vous m'avez jugée fidèle au Seigneur

entrez dans ma maison et demeurez-y.

Et elle nous enjoignit.

15 ...

16 Or il arriva que comme nous allions à la prière,

vint à notre rencontre une jeune esclave ayant un esprit de python

qui rapportait à ses maîtres beaucoup d'argent par la divination.

16 ...

17 Nous suivant,

Vayant suivis, Paul et nous, elle criait en disant :

— Ces hommes sont des serviteurs du Dieu très haut

qui vous annoncent la voie du salut.

17 ...

18 Or elle fit cela pendant plusieurs jours.

Cependant Paul, attristé, se retourna et dit à l’esprit :

— Je t'ordonne au nom de Jésus-Christ de sortir d’elle.

Et il sortit à l’heure même.

18 ...

19 Mais ses maîtres, voyant que l’espoir de leur gain était perdu

se saisirent de Paul et Silas, et les emmenèrent sur la place publique devant les magistrats.

19 ...

20 Et les ayant présentés aux préteurs ils dirent :

— Ces hommes troublent notre ville

Vcité, ce sont des Juifs

Vparce qu'ils sont Juifs

20 ...

21 et annoncent des coutumes qu’il ne nous est pas permis de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes Romains.

21 ...

22 Et la foule

Vpopulation se souleva contre eux

et les préteurs ayant fait arracher leurs vêtements ordonnèrent qu’on les battît de verges.

22 ...

23 Et après leur avoir imposé de plusieurs coups

ils les jetèrent en prison

commandant au geôlier

Vgardien de les tenir en garde sûre.

23 ...

24 Et lui ayant reçu pareil commandement

les jeta dans la prison intérieure

et leur entrava les pieds dans les ceps.

24 ...

25 Or vers le

Vau milieu de la nuit Paul et Silas chantaient des hymnes à Dieu

Vadorant chantaient des hymnes à Dieu

et les prisonniers

Vceux qui étaient en prison les écoutaient.

25 ...

26 Mais tout à coup il y eut un tremblement de terre si fort

que les fondements de la prison furent ébranlés

et aussitôt toutes les portes s'ouvrirent

et les liens de tous furent rompus.

26 ...

27 Le gardien de prison se réveillant

et voyant les portes de la prison ouvertes

tirant son glaive allait

Vvoulait se tuer

pensant que les prisonniers s'étaient enfuis.

27 ...

28 Mais Paul cria d'une voix forte en disant :

— Ne te fais pas de mal car nous sommes tous ici.

28 ...

29 Et ayant demandé de la lumière il entra précipitamment

Ventra

et pris de tremblements tomba aux pieds de Paul et de Silas

29 ...

30 et les ayant faits sortir, il dit :

— Seigneur, que faut-il que je fasse pour être sauvé ?

30 ...

31 Et ils dirent :

—  Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta maison.

31 ...

Byz V TR Nes
S
D

32 Et ils lui annoncèrent le logos

Vverbe du Seigneur ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.

32 ...

32 Et ils lui annoncèrent le logos du Seigneur, avec tous ceux qui étaient dans sa maison.

Byz V TR Nes D
S

33 Et les ayant pris à cette heure de la nuit il lava leurs plaies

et il fut baptisé, lui

Vlui-même et tous les siens, immédiatement.

33 ...

34 Et après les avoir emmenés il [leur]

Vleur servit à manger

et il fut égayé avec tout sa maison d’avoir cru en Dieu.

34 ...

35 Et quand il fit jour les préteurs envoyèrent les licteurs dire :

— Relâche ces hommes.

35 ...

36 Le geôlier rapporta ces paroles à Paul :

— Les préteurs ont envoyé dire de vous relâcher

maintenant donc une fois sorti allez en paix.

36 ...

37 Mais Paul leur dit :

— Après nous avoir fait battre publiquement, sans condamnation, nous qui sommes Romains, on nous a jetés en prison et maintenant secrètement on nous jette dehors ! Il n'en sera pas ainsi,  Mais qu’ils viennent Byz TR Nes Deux-mêmes nous faire sortir !

37 ...

38 ...

Vet qu'eux-mêmes nous fassent sortir ! Or les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs

[et]

Vet ils furent effrayés en apprenant qu’ils étaient Romains.

38 ...

39 Et étant venus ils les prièrent

et les ayant faits sortir ils leur demandaient de quitter la ville.

39 ...

40 Et étant sortis de la prison ils entrèrent chez Lydie

et après avoir vu et consolé les frères ils partirent.

Vles frères ils les consolèrent et partirent.

40 ...

Réception

Arts visuels

19 je t'ordonne Contemplation

L'autorité selon le maniérisme italien

Bronzino (1503-1572), Portrait de Cosme Ier de Médicis en armes (huile sur bois, 1545), 75 x 58 cm

Galerie des Offices, Florence (Italie) © Domaine public→

Ce portrait du duc Cosme de Médicis donne à voir un homme, de trois quarts, revêtu d’une armure d’apparat ; il plie le bras droit, la main aux longs doigts est posée sur le casque placé devant lui et il regarde au loin sur la droite. Cosme apparaît ici comme un condottière. Le casque, l’armure révèlent en effet un véritable chef de guerre, et les reflets de la lumière en multiples facettes sur le métal clament le pouvoir dont il est dépositaire. Il ressemble à un jeune Mars pacificateur promettant la paix à ses sujets tout en se montrant ferme… Cette fermeté que l’on voit dans son regard déterminé, donnant une allure « impériale » au visage. Il s’agit de mettre en valeur le prestige, l’autorité, la crédibilité, voire une légitimité (pour affirmer une stabilité dynastique) de ce deuxième duc de Florence.

Le peintre a su capter en une sorte de jaillissement de lumière la ressemblance du visage, l’intensité du regard, l’éclat des yeux, une puissance de vie qui témoigne d’un pouvoir en son temps. Mais ce regard nous provoque, nous interroge. Ces yeux semblent scruter l’infini pour quémander un autre regard, celui d’un curieux, d’un spectateur qui cherche à savoir qui il est… Ce portrait est le vestige d’un être absent, car ce visage ne regarde rien si ce n’est l’au-delà du tableau, traversant les siècles dans l’attente d’une rencontre, celle de notre propre regard.
 Présence immobile et muette qui défie le Temps, il figure les hommes qui font l’Histoire. (P. J.-M. Nicolas)