La Bible en ses Traditions

Aggée 1,1.12

M S
G
V

En la deuxième année du roi Dārᵉyāweš, au sixième mois au jour un

Sle premier  du mois

la parole de YHWH

Sdu Seigneur Dieu fut [adressée] par Mla main d' Ḥaggay le prophète à Zᵉrūbbābel

SZorobabel fils de Šᵉ’alettî’ēl gouverneur de Yᵉhûdâ

et à Yᵉhôšū‘a fils de Yᵉôṣādāq le grand prêtre en disant :

En la deuxième année du roi Dareiou au sixième mois au un du mois

[la] parole du Seigneur fut [adressée] par la main d'Aggaiou le prophète en disant : — Parle maintenant à Zorobabel le [fils] de Salathiêl de la tribu de Iouda

et à Iêsoun le [fils] de Yôsedek le grand prêtre en disant :

ICI COMMENCE LE PROPHÈTE AGGÉE 

En la deuxième année du roi Darius, au sixième mois, le premier jour du mois

le verbe du Seigneur advint par l'organe d’Aggée le prophète, à Zorobabel, fils de Salathiel, chef de Juda

et à Jésus fils de Josédec, le grand prêtre, disant : 

12 Et Zorobabel fils de Shéaltiel et Josué fils de Yehoçadak le grand prêtre

et tout le reste du peuple a écouté la voix de YHWH leur Dieu et sur les paroles

Sla parole d’Aggée le prophète

  lorsque YHWH leur Dieu l’a envoyé

Sque leur a envoyé le Seigneur leur Dieu

et le peuple fut saisi de crainte devant la face de YHWH.

Sdu Seigneur Dieu .

12 Et Zorobabel le [fils] de Shéaltiel de la tribu de Juda et Josué le [fils] de Yehoçadaq le grand prêtre

et tout le reste du peuple a écouté la voix du Seigneur leur Dieu et les paroles d’Aggée le prophète

lorsque le Seigneur leur Dieu l’a envoyé vers eux

et le peuple fut saisi de crainte devant la face Seigneur.

12 Alors  Zorobabel fils de Salathiel, avec Jésus fils de Josédec le grand prêtre

et tout le reste du peuple, entendit la voix de son Dieu et les mots d’Aggée le prophète

comme le Seigneur leur Dieu l'envoya vers eux

et le peuple fut saisi de crainte à la face du Seigneur.