La Bible en ses Traditions

Daniel 9,1–13

M V
G S

La première année de Darius, fils d’’Ăḥašwērôš,

VAssuérus, de la semence des Mèdes

qui fut roi du

Vexerça le pouvoir sur le royaume des Chaldéens

...

la première année de son règne, moi, Daniel, je méditais

Vcompris dans les livres le nombre des années 

au sujet duquel advint une parole de YHWH à Îrmiâ

Vdu Seigneur à Jérémie le prophète :

Vprophète

passer 

V selon laquelle s'écouleraient soixante-dix années aux destructions de

Vde désolation sur Jérusalem.

...

Et je tournai la face vers le Seigneur Dieu

pour adresser une prière et des suppliques

Vpour demander et prier par le jeûne

Vles jeûnes, le sac et la cendre ; 

...

Et je priai YHWH,

Vle Seigneur, mon Dieu, et je fis confession et dis :

— Ah !

V— Je t'en prie, M VSeigneur, Dieu grand et redoutable,

gardien de l’alliance

Vgardant l’alliance et Mde la miséricorde pour ceux qui l'

Vt'aiment et pour ceux qui gardent ses

Vtes commandements

...

nous avons péché, nous avons prévariqué

Vcommis l'iniquité

nous avons mal agi et

Vnous sommes conduits avec impiété, nous nous sommes rebellés

Véloignés, en déviant

Vet nous nous sommmes détournés de tes commandements et Mde tes décrets.

...

Et nous

VNous n’avons pas écouté

Vobéi à tes serviteurs les prophètes, qui ont parlé en ton nom

à nos rois, à nos princes et

Và nos pères, et au peuple de la terre tout entier.

...

À toi, Seigneur, la justice, et 

Vmais à nous la confusion des visages,

Vdu visage, comme Vest aujourd’hui

à l'homme de Juda, aux résidents 

Vhabitants de Jérusalem et à tout Israël

aux proches et aux lointains

Và ceux qui sont proches et à ceux qui sont loin

sur toutes les terres 

Vl'ensemble des terres  où tu les as chassés

pour leurs perfidies, celles qu’ils ont commises 

Và cause des iniquités par lesquelles ils ont péché contre toi.

...

YHWH

VSeigneur

à nous la confusion des visages

Vdu visage, à nos rois, Met à nos princes, et à nos pèresM, nous qui avons péché contre toi.

Vont péché. 

...

M
G S
V

Au Seigneur, notre Dieu, les compassions et les pardons car nous nous sommes révoltés contre lui.

...

Et à toi, Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et la propitiation car nous nous sommes éloignés de toi.

M V
G S

10 Et nous n’avons pas écouté la voix de YHWH notre Dieu

Vdu Seigneur notre Dieu

pour suivre

Vmarcher ses instructions 

Vdans sa loi 

qu’il a mises

Vposée devant nous par Ml'entremise de ses serviteurs les prophètes.

10 ...

11 Et tout Israël a transgressé ton enseignement

Vta Loi

en se détournant

Vet ils se sont détournés pour ne pas écouter ta voix

alors s'est posée sur nous

Va suinté sur nous la malédiction, l’imprécation

qui est écrite dans l'enseignement de Mōšeh

Vle livre de Moïse 

le serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre lui.

11 ...

12 Et il a confirmé sa parole, celle

Vses paroles, celles qu’il a prononcée contre

Vprononcées sur nous et contre

Vsur nos juges,

Vchefs,  ceux qui nous jugèrent

en amenant

Vde telle façon qu'ils amèneraient sur nous un 

mal si grand qu’il n’en a jamais été commis

Vgrand mal, comme jamais on n'en commit sous tous les cieux,

Vaucun ciel, pareil à celui qui fut commis à Jérusalem.

12 ...

13 Comme il est

Va été écrit dans l'enseignement 

Vla Loi de Moïse

Mà savoir, tout ce mal-là est venu sur nous

et nous n’avons pas apaisé le visage d'YHWH,

Vimploré ta face, Seigneur, notre Dieu, de manière à revenir de nos iniquités

et à nous assagir par 

Vpenser ta vérité.

13 ...