Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Si sur le sol que YHWH ton Dieu te donne pour le posséder
on trouve un homme tué gisant dans les champs sans que l’on sache qui l’a frappé
1 ...
1 Lorsque sera trouvé, dans la terre que le Seigneur ton Dieu va te donner
le cadavre d’un homme qui aura été tué, sans qu’on sache qui est celui qui a commis ce meurtre
2 les anciens et tes juges
iront mesurer les distances jusqu’aux villes des environs de l’endroit où est l’homme tué
2 ...
2 les anciens et tes juges aussi sortiront
et ils mesureront la distance du lieu du cadavre à chacune des villes alentour
3 et quant à la ville la plus proche de l’homme tué
les anciens de cette ville prendront une génisse
qui n’aura pas encore été employée au travail et qui n’aura pas tiré au joug
3 ...
3 puis ayant reconnu celle qui est plus proche que toutes les autres
les anciens de cette ville-là prendront une génisse d'un troupeau
qui n'aura pas porté le joug ni labouré la terre,
4 les anciens de cette ville
Vils feront descendre la génisse vers un ruisseau permanent
Vdans une vallée raboteuse et pleine de cailloux
Mdans un lieu qui n’a reçu ni culture ni semence
Vjamais été ni labourée ni semée
et là Mdans le ruisseau ils briseront la nuque de la génisse.
4 ...
5 Les prêtres fils de Lévi s’approcheront
Mcar ce sont eux que YHWH
Vle Seigneur ton Dieu a choisis pour le servir
et pour bénir au nom de YHWH
Ven son nom
et c’est sur leur parole que se juge toute contestation et toute blessure
Vaffaire et tout ce qui est pur ou impur
5 ...
6 et tous les anciens de cette ville comme étant les plus voisins de l’homme tué
Vviendront près de celui qui aura été tué,
Vils laveront leurs mains sur la génisse à laquelle on a brisé la nuque dans le ruisseau
Vqui aura été frappée dans la vallée
6 ...
7 puis ils prendront la parole en disant :
Vet qu'ils disent :
— Nos mains n’ont pas répandu ce sang et nos yeux n’ont rien vu ;
7 ...
8 pardonne
VSois propice à ton peuple Israël que tu as racheté, ô YHWH
VSeigneur
et ne laisse pas le sang innocent
Vfais pas retomber ce sang innocent au milieu de ton peuple Israël !
Et ce sang sera expié pour euxV.
8 ...
9 c’est ainsi que tu ôteras du milieu de toi le sang innocent
en faisant ce qui est droit aux yeux de YHWH.
9 ...
9 Pour toi tu seras étranger au sang de l'innocent qui a été versé
lorsque tu auras fait ce qu'a ordonné le Seigneur.