La Bible en ses Traditions

Deutéronome 28,4–14

M V
G S Sam

béni sera le fruit de tes entrailles

Vton ventre et le fruit de ton sol

Vta terre et le fruit de tes troupeaux

et les portées de tes vaches

Vles hardes de tes bêtes et le croît

Vle parc de tes brebis

...

bénies seront ta corbeille

Vtes greniers et ta huche

Vbénie tes réserves

...

M
G S Sam
V

 béni seras-tu dans tes entrées

et béni seras-tu dans tes sorties ;

...

béni seras-tu quand tu entreras et quand tu sortiras ;

M V
G S Sam

YHWH

Vle Seigneur fera que tes ennemis qui s’élèveront

Vs’élèvent contre toi soient tes vaincus

Vtomberont devant toi

venus

Vils viendront contre toi par un seul chemin et ils fuirontM devant toi par sept chemins Vdevant ta face ;

...

Vle Seigneur ordonnera que la bénédiction soit avec toi dans

Venverra la bénédiction sur tes greniers et dans

Vsur tout travail

Vtoutes les œuvres de tes mains 

et il te bénira dans le pays

Vla terre que te donne YHWH ton Dieu ; 

Vtu auras reçue ;

...

YHWH

Vle Seigneur te constituera pour lui comme un peuple saint ainsi qu’il te l’a juré

car tu garderas

Vsi tu gardes les commandements de YHWH

V du Seigneur ton Dieu et tu auras suivi

Vmarches dans ses voies

...

10 et tous les peuples Vde la terre verront que le nom de YHWH

Vdu Seigneur est nommé

Vinvoqué sur toi et ils te craindront ;

10 ...

11 YHWH

Vle Seigneur te comblera de Vtous les biens;

te comblera de biens en multipliant le

Vdu fruit de tes entrailles et le

Vdu fruit de tes troupeaux

et le

Vdu fruit de ton sol

Vta terre que YHWH

Vle Seigneur a juré à tes pères de te donner ;

11 ...

12 YHWH

Vle Seigneur ouvrira son bon

Vexcellent trésor, le ciel,

pour envoyer

Vqu'il donne la pluie à ton pays

Vta terre en son temps

et pour bénir tout le travail

Vil bénira toutes les œuvres de tes mains

et tu prêteras à beaucoup de nations et tu

Vtoi-même tu n’emprunteras pas ;

12 ...

13 YHWH

Vle Seigneur te mettra à la tête et non à la queue

tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas

si tu obéis

Vécoutes aux commandements de YHWH

Vdu Seigneur ton Dieu queV moi je te prescris aujourd’hui

si tu les observes et les mets en pratique

13 ...

M
G S Sam
V

14 et si tu ne t’écartes ni à droite ni à gauche

de tous les commandements que je vous prescris aujourd’hui pour aller après d’autres dieux et les servir.

14 ...

14  et si tu ne t’en écartes ni à droite ni à gauche

et que tu ne suis ni n'adore les dieux étrangers.