La Bible en ses Traditions

Éphésiens 1,1–23

Byz V TR Nes
S

VICI COMMENCE L'ÉPÎTRE AUX ÉPHÉSIENS

Paul, apôtre du Christ Jésus par volonté de Dieu

aux

Và tous les saints qui sont à Éphèse

Nes[à Éphèse] et aux fidèles dans le Christ Jésus,

... 

à vous grâce et paix de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ.

... 

Béni le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ

qui nous a bénis de toute bénédiction spirituelle dans les hauts cieux

Vcieux, dans le Christ  !

...

C’est ainsi qu’il nous a choisis en lui avant la fondation du monde

pour être Byz TR Nesnous-mêmes saints et sans reproche

Vtache devant lui dans l'amour

V la charité,

... 

nous ayant

Vlui qui nous a par avance destinés à une filiation [adoptive]

Vune adoption des fils par Jésus-Christ pour lui-même

selon le bon plaisir

Vdessein de sa volonté,

... 

à la louange de la gloire de sa grâce,

dont

Byz V TRdans laquelle il nous a gratifiés dans le Bien-aimé ;

... 

en qui nous avons la rédemption par son sang,

la rémission des fautes

Vpéchés

selon les richesses

Byz TR Nesla richesse de sa grâce,

... 

qu'il a fait abonder

Vqui a surabondée pour

Ven nous

en toute sagesse et intelligence

Vprudence,

... 

nous ayant fait

Vpour nous faire connaître le mystère de sa volonté 

que, selon son bon plaisir, il s'était

Vs'est proposé en lui,

... 

10 en vue de l'économie

Vla dispensation de la plénitude des temps :

récapituler

Vrenouveler toutes choses dans le Christ,

TRaussi bien ce qui est aux

TRdans les cieux et

TRque ce qui est sur la terre, V Nesen lui.

10 ... 

11  en lui en

V NesEn qui nous sommes aussi  choisis comme son lot

Vappelés par le sort,

ayant été par avance destinés, selon le dessein de celui

qui accomplit toutes choses d'après le conseil de sa volonté,

11 ...

12 afin d'être

Vque nous soyons Byz TR Nesnous-mêmes à la louange de sa gloire,

nous qui d'avance avons espéré dans le Christ ;

12 ... 

13 en qui, vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, (l’Évangile de votre salut),

en qui, ayant cru, vous avez été marqués du sceau par l'Esprit Saint de la promesse,

13 ...

14 Lui qui est les arrhes

Vle gage de notre héritage

en vue de la rédemption de l'acquisition, pour la louange de sa gloire.

14 ... 

15 C’est pourquoi, moi aussi, ayant appris [quelle est] parmi vous la foi

Vvotre foi Vqui est dans le Seigneur Jésus

et | l'amour |

Byz TRl'amour

Vvotre dilection pour tous les saints,

15 ... 

16 je ne cesse de rendre grâces pour vous

en faisant mémoire de vous dans mes prières,

16 ... 

17 afin que le Dieu de Notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de la gloire

vous donne un esprit de sagesse et de révélation pour le connaître parfaitement

V connaître.

17 ... 

18 Les yeux de [votre]

Byz V TRvotre cœur ayant été illuminés

pour que vous sachiez quelle est l’espérance de son appel

quelle est la richesse

Vquelles sont les richesses de la gloire

de son héritage parmi les saints,

18 ... 

19 et quelle est la grandeur suréminente de sa puissance envers nous les croyants

Vqui avons cru

selon l'énergie

Vl'opération de l'intensité

Vla force de sa puissance,

19 ... 

20 qu'il a mise en œuvre dans le Christ

en le ressuscitant d'entre les morts et  en le faisant asseoir

Byz TRqu'il a fait asseoir

Ven le plaçant à sa droite dans les hauts cieux

Vcieux,

20 ... 

21 au-dessus de toute principauté et puissance, pouvoir et seigneurie,

de tout nom qui se nomme,

non seulement en ce monde-ci, mais encore dans celui qui est à venir.

21 ...

22 Et il a tout soumis sous ses pieds,

et il l’a établi tête de toute l'Église,

22 ...

23 laquelle est son corps,

la plénitude de celui qui est rempli de tout en tous.

23 ...

Réception

Arts visuels

1–23 Ici commence l'épître aux Éphésiens Gravure allemande

Johann Christoph Weigel (1654-1725), L'Épître de St.Paul aux Éphésiens (gravure, 1695)

in Der Heiligen Apostel Geschichte und Episteln, letzlichen auch Die Hohe Offenbahrung S. Joannis : Nach anleitung Heyl. Schrifft in Bildnussen vorgestellt, éd. : Augsburg

© st-takla.org→

Le Christ dans les cieux, entraînant dans son sillage des chaînes et des fers faisant écho à ceux que saint Paul a aux pieds, semble illustrer Ep 4,8 : « Montant vers la hauteur, il a emmené captive la captivité ». À côté, les lauriers symbolisant la récompense accordée aux athlètes victorieux ainsi que la colombe de l'Esprit saint ne pourraient-ils représenter quant à eux la suite du verset, « il a donné des dons aux hommes », renvoyant ainsi aux dons de l'Esprit saint ?