Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
27 les Juifs se prescrivirent
et acceptèrent pour eux, pour leurs descendants et pour tous ceux qui se joindraient à eux,
de ne pas négliger de célébrer ces deux jours,
selon [ce qui est] écrit et le temps [fixé]
d'année en année.
27 Et les Juifs l'établirent et le reçurent pour eux, pour leur semence et pour ceux qui se joindraient à eux, et n'en usent pas autrement ; les jours [sont] une commémoration imposée de génération en génération, et pour chaque ville, patrie et province.
27 Ils l'acceptèrent, et cela devint ensuite immuable.
Les Juifs se prescrivirent, pour eux et pour leur semence,
et pour tous ceux qui voudraient s'attacher à leur religion
de ne permettre à personne de passer ces deux jours sans la fête solennelle
que l'écriture atteste, et que demandent les temps fixés,
dans les années qui se suivent à l'infini.
28 Et ces jours seraient commémorés et célébrés,
de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province
et dans chaque ville, et ces jours des Pourim ne seraient jamais négligés au milieu des Juifs
ni leur mémoire effacée dans leur postérité.
28 Ces jours de Phrourai sont célébrés de tout temps, et leur commémoration ne saurait être délaissée des générations
28 Ce sont là des jours que nul oubli ne détruira,
et que dans les générations successives célébreront toutes les provinces, sur toute la terre,
et il n'y a pas une seule ville où les jours des Purim, c'est-à-dire des Sorts, ne soient pas observés des Juifs
et de leur descendance, qui est liée par ces rites.
29 Et la reine Esther, fille d'Ăbîḥaîl
VAbiaïl, et le juif Morᵉdŏkay
VMardochée écrivirent Vencore une seconde missive
en toute puissance, pour confirmer une seconde fois cette lettre sur les Pourim
Vpour qu'avec un entier dévouement, ce jour soit, à l'avenir, consacré par des fêtes solennelles.
29 Et Esther la reine, fille d'Aminadab, et Mardokhaïos le Juif écrivirent tout ce qu'ils avaient fait et la confirmation de la lettre des Phrourai
29 ...
30 On envoya des lettres
VIls l'envoyèrent à tous les JuifsV qui vivaient dans les cent vingt-sept provinces du royaume d’Assuérus,
Vroi Assuérus,
paroles de paix et de loyauté,
Vpour qu'ils aient la paix et reçoivent la vérité
30 Ø
30 ...
31 pour prescrire ces jours des Pourim aux temps fixés,
comme les avaient prescrits pour eux le juif Mardochée et la reine Esther,
et comme ils les avaient prescrits pour eux-mêmes et pour leurs descendants
à l'occasion des jeûnes et de leurs lamentations.
31 Mardokhaïos et Esther l'avaient établis pour eux et pour les leurs, ayant établi aussi alors leur volonté sur leur jeûne ;
31 en observant les jours des Sorts, et pour qu'ils les célèbrent avec joie, en leur temps,
comme l'avaient établi Mardochée et Esther,
et comme ils leur avaient prescrit, à eux et à leur semence,
d'observer les jeûnes, les cris, et les jours des Sorts,
32 Et l’ordre d’Esther prescrivit cette institution des Pourim, et cela fut écrit dans le livre.
32 et Esther l'établit en parole pour l'éternité, et l'écrivit en souvenir.
32 et tout ce qui est contenu dans l'histoire du livre qui est appelé Esther.