La Bible en ses Traditions

Exode 3,8–15

M G
S Sam
V

Je suis descendu pour le

Gles délivrer de la main des Égyptiens

et le

Gles faire monter

Gsortir de ce pays vers

Get les conduire dans un bon et vaste pays,

vers

Gdans un pays ruisselant de lait et de miel,

vers

Gdans le lieu du Chananéen, du Héthéen, de l'Amorrhéen

Gdes Chananéens, des Chetthéens, des Amorrhéens

du Phérézéen, du Hévéen et du Jébuséen

Gdes Phérézéens, des Gergéséens, des Evéens et des Iébouséens.

...

et connaissant sa douleur, je suis descendu pour le délivrer des mains des Égyptiens

et pour le faire monter de cette terre dans une terre bonne et spacieuse

dans une terre qui ruisselle de lait et de miel

vers les lieux du Cananéen [Chananeus], de l'Héttéen [Hettheus], de l'Amorrhéen [Amorreus]

du Phérézéen [Ferezeum], de l’Evéen [Eveum] et du Jébuséen [Iebuseum].

M G V
S Sam

Et maintenant voici que le

VLe cri des fils d’Israël est Vdonc venu jusqu’à moi

et j’ai vu Maussi l’oppression dont les Egyptiens les oppriment.

Vque font peser sur eux les Égyptiens.

...

10 Et maintenant va,

Gviens, que je t’envoie

Venverrai auprès de Pharaon Groi d'Égypte

: fais 

Get tu feras

Vpour faire sortir Gdu pays d'Égypte mon peuple, les fils d'Israël.

10 ...

11 Moïse dit à Dieu :

— Qui suis-je pour aller auprès de Pharaon Groi d'Égypte et pour faire sortirG du pays d’Égypte les fils d'Israël ?

11 ...

M V
G
S Sam

12 Et il Vlui dit : — Je serai avec toi et ceci sera pour toi le signe que c’est moi qui

Vet tu auras ce signe que c'est moi qui  t’envoie

Vt’ai envoyé :

quand tu auras fait sortir le peuple d’Égypte

vous servirez

Vtu immoleras à Dieu sur cette montagne.

12 Mais Dieu parla à Moïse en disant : — Je serai avec toi et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie d'ici :

quand tu auras fait sortir mon peuple d'Égypte

vous servirez Dieu sur cette montagne.

12 ...

M G V
S Sam

13 Moïse dit à Dieu :

— Voici, Vmoi j’irai vers les fils d'Israël

Vauprès des enfants d’Israël, et je leur dirai :

— Le Dieu de vos pères m’a envoyé 

Vm’envoie vers vous ?

Mais ils me diront

GMais ils me demanderont

VS’ils me disent : — Quel est son nom ? Que leur dirai-je ?

13 ...

14  Et Dieu dit à Moïse : — Je suis qui je suis

Gl'étant.

Et il dit : — Tu parleras ainsi aux enfants d’Israël : — Je suis 

GL'étant 

VCelui qui est m’a envoyé vers vous.

14  ...

15  Dieu dit encore à Moïse :

— Tu parleras ainsi aux enfants d’Israël :

— « YHWH 

G V« le Seigneur, le Dieu de vos pères

le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob », m’a envoyé vers vous !

Ceci est mon nom pour l’éternité

Géternel

ceci est mon mémorial de génération en génération.

15  ...

Réception

Liturgie

1–10 ICÔNE mariale

CONTEMPLATION Marie embrasée par l'Amour

L'icône traditionnelle de la Mère de Dieu comme Buisson Ardent continue d'être écrite, jusqu'en Occident :

Atelier Notre-Dame, La Mère de Dieu du buisson ardent (détrempe à l'oeuf sur bois, 21e s.)

Vu sur internet→ © D.R. Françoise Coustaury

L’incroyable se produit : l’icône de la Vierge au buisson ardent symbolise l’enfantement par Marie du Christ, feu divin qui, « s’embrasant sans la consumer », rappelle celui de Moïse et s’accomplit en Marie. L’un des losanges est vert, il représente la nature terrestre et végétale du buisson, tandis que le losange rouge figure les flammes qui ne consument pas. La Mère de Dieu est placée au centre d’une étoile verte aux pointes habitées par les symboles des quatre évangélistes : l’aigle, le taureau, le lion, et l’ange-homme. L’étoile est posée sur une grande fleur dont les huit pétales, emplis d’anges, expriment le temps de la création, et de l’accomplissement du monde nouveau au huitième jour, le jour de la Résurrection.

Marie porte l’enfant Jésus mais également sur sa poitrine est représenté le Christ Sauveur du monde. Car en lui tout s’accomplit : Celui qui est humain et divin se manifeste au monde, lui qui unifie la terre et le ciel. De cette icône nous accueillons le grand mystère de la Vie incarnée et du Salut révélé en un feu incandescent d’Amour, buisson de l’éternelle vie donnée ; feu propagé de la Pentecôte, qui communique la foi dans le Christ Vivant. Avec Marie, la lumière s’est levée sur le monde et brille en une étoile sans déclin. « Je vous salue, Marie, splendeur radieuse, étoile du matin, illumine nos nuits… » (J.-M. N.).

Même si la veine semble ici plus « commerciale », le motif continue d'inspirer les iconographes russes :

Philip Davydov, Icon of the Blessed Holy Virgin Mary as the Burning Bush, (tempera sur bois, 2014)

Russie, consulté sur internet→ © D.R. Sacred Murals Studio. 

14 HOMÉLITIQUE Parler de Dieu sans prononcer son Nom : la prouesse télévisuelle d'un martyr du 20e siècle

Archiprêtre Alexandre Men, Sermon dominical  « Questions éternelles » (1988) Télévision d'État de l'Union Soviétique, 

D.R. Orthosword © Licence YouTube standard

Alexandre Vladimirovitch Men (né en 1935 à Moscou, juif devenu prêtre orthodoxe, et mort martyrisé par les services d’État le 9 septembre 1990), fut le premier prêtre orthodoxe à donner des cours de religion en lycée public ; invité régulièrement par l'Union des cinéastes, des artistes, des écrivains, à des débats ou simplement à « parler de Dieu », il intervint dans tout le pays, et même à la télévision d'État. Un dimanche de l’année 1988, la télévision soviétique l'invita en lui demandant de parler des questions éternelles, en lui donne une simple consigne : ne jamais prononcer le nom de Dieu ou aucun autre mot judéo-chrétien. Son propos doit garder ce voile. Il livre un morceau d’anthologie de la culture contemporaine et un propos qui s’adresse à tous les hommes.