La Bible en ses Traditions

Exode 32,30–35

M G V
S Sam

30 Et il arriva le lendemain

que Moïse dit au peuple :

— Vous, vous avez péché d'un grand péché ;

et maintenant je

Vje vais monter vers YHWH,

GDieu

Vle Seigneur 

peut-être

Gafin d[e l]' pourrai-je expier 

Gapaiser au sujet de

Vpourrai-je lui demander pardon pour votre péché.

30 ...

31 Et Moïse

Vil retourna vers YHWH

G Vle Seigneur et dit :

Ah !

GJe t'en prie, GSeigneur ;  ce peuple a péché d'un grand péché :

ils se sont fait des dieux en or.  

31 ...

M V
G
S Sam

32 Et maintenant, si

VSoit tu Vleur enlèves leur péché

Vcette faute - sinon

Vsoit, si tu ne le fais pas, efface-moiM, s'il-te-plaît, de ton livre que tu as écrit.

32 Et maintenant, si tu leur remets le péché, remets-le ! Sinon efface-moi de ton livre que tu as écrit.

32 ...

M G V
S Sam

33 YHWH dit à Moïse

GLe Seigneur dit à Moïse

VLe Seigneur lui répondit :

Celui qui

GSi quelqu'un a péché contre

Gdevant  moi, je l'effacerai

Gc'est lui que j'effacerai de mon livre.

33 ...

34 Maintenant

VMais toi, va et conduis le

G Vce peuple vers  le lieu que 

M V je t’ai dit.

Voici mon

GVoici que mon

VMon ange, il marchera devant toi.

G marchera devant ta face.

V te précédera

Mais

Vmais moi, au jour de ma visite,

Vvengeance, je visiterai 

M Gj'apporterai   sur eux

Vaussi leur péché.

34 ...

35 YHWH

G VLe Seigneur frappa Vdonc le peuple, parce qu’ils avaient fait le

Gpour la fabrication du

Vpour la faute du veau qu’Aaron avait fait.

35 ...

Réception

Musique

4–35 veau d'or Air du Faust de Gounod Cet air est si célèbre qu'il fait désormais partie de la culture populaire.  « Le veau d'or est toujours debout » est un air célèbre de l'Acte 2 du Faust de Gounod, mis dans la bouche de Méphistophélès.

Charles Gounod (1818-1893), Barbier Jules ; Carré Michel, Faust (1859), acte 2, air « Le veau d'or »

Erich Binder dir., Ruggero Raimondi (Méphistophélès), Wiene Staatsoper, (1985)

© Licence YouTube standard

Paroles

MÉPHISTOPHÉLÈS : Le veau d'or est toujours debout!— On encense sa puissance, — D'un bout du monde à l'autre bout !— Pour fêter l'infâme idole— Roi et peuples confondus,— Au bruit sombre des écus,— Dansent une ronde folle — Autour de son piédestal ! Et Satan conduit le bal ! —— CHŒUR : Et Satan conduit le bal! —— MÉPHISTOPHÉLÈS: Le veau d'or est vainqueur des dieux ! — Dans sa gloire dérisoire — Le monstre abject insulte aux cieux — Il contemple, ô rage étrange! — À  ses pieds le genre humain — Se ruant, le fer en main, — Dans le sang et dans la fange — Où brille l'ardent métal !— Et Satan conduit le bal !

Contexte

Repères historiques et géographiques

19,1–34,35 Emplacement du mont Sinaï

Le mont Sinaï, (numérique, 2022)

M.R. Fournier © BEST AISBL, Lv 1-27 ; Nb 9 ; Ex 3 ; Ex 19-34 

Le mont Sinaï sur cette carte est associé au djebel Musa au sud de la péninsule du Sinaï, où se trouve le monastère Sainte-Catherine. D'autres localisations ont été proposées au nord de la pénisule ou encore au Negeb par ceux qui adoptent un autre itinéraire pour les Hébreux. Toponymie Sinaï, Horeb.

Mohammed Moussa, Vue du sommet du Mont Sinaï (Jabal Musa , جَبَل مُوسَىٰ), (photographie, 2013)

© CC-BY-SA-3.0→,