La Bible en ses Traditions

Ézéchiel 10,1–22

M V
G S

Et je vis, et voici, dans le firmament qui était au-dessus de la tête des chérubins : comme une pierre de saphir

comme l'aspect d'une ressemblance

Vla semblance d'une apparence de trône apparut au-dessus d’eux.

...

Et il s'adressa à l’homme vêtu de lin et dit :

— Avance dans les intervalles

Vau milieu des roues Vqui sont sous le chérubin

remplis tes mains

Vta main des charbons de feu d'entre

Vqui sont entre les chérubins

et répands[-les] sur la cité.

Et il s'avança sous mes yeux ;

...

quant aux chérubins, ils se tenaient à droite de la maison quand l’homme s'avança.

La nuée remplit le parvis

Vl'atrium intérieur

...

la gloire de YHWH

Vdu Seigneur s’éleva au-dessus du chérubin, au seuil de la maison 

la maison fut remplie de la nuée

et le parvis

Vl'atrium fut rempli de la splendeur de la gloire de YHWH.

Vdu Seigneur. 

...

Le bruit des ailes des chérubins, on l'entendait jusque dans le parvis

Vl'atrium extérieur

comme la voix du Dieu tout-puissant quand il parle...

...

Et il arriva, quand

Vquand il eut dit en prescription à l’homme Vqui était vêtu de lin :

— Prends le feu dans les intervalles

Vdu milieu des roues Vqui sont entre les Chérubins,

lui arriva et

Vs'avança et se tint à côté de la roue

...

et le chérubin étendit la main, du milieu des chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins

le prit et le mit dans les mains de [l’homme] 

Vde celui qui était vêtu de lin

qui Mle prit et sortitV après l'avoir reçu ;

...

et il apparut chez les chérubins une forme

Vapparence de main d’homme sous leurs plumes.

...

Et je vis, et voici : quatre roues auprès des chérubins

(une roue à côté d'un chérubin

une Vautre roue à côté d'un [autre] chérubin)

mais la forme des roues était comme la vision d'une pierre de Tharsis

Vde chrysolite

...

10 et leur aspect : une apparence unique pour les quatre,

comme si une roue était au milieu d’une roue.

10 ...

M
G S
V

11 Dans leur marche, elles allaient sur leurs quatre côtés

elles ne se retournaient pas dans leur marche

car vers le lieu où se tournait la tête

elles allaient : elles ne se retournaient pas dans leur marche.

11 ...

11 Quand elles marchaient, elles se dirigeaient des quatre côtés

[et] ne se retournaient pas en marchant

car là où allait la première en obliquant

toutes les autres suivaient et ne se retournaient pas

M V
G S

12 et tout leur corps, leur dos

Vcou, leurs mains, leurs plumes et leurs roues

Vleur jante

étaient pleins d’yeux tout autour des quatre roues.

12 ...

13 Il dit de ces roues, comme j'écoutais, qu'elles étaient 

sphère

V« pivotantes »  

13 ...

M S
G
V

14 Et quatre faces pour chacun :

la face du premier

Sune [était] la face d'un chérubin

et la face du second

Sune autre [était] la face d’un homme

et la troisième

Sune autre [était] la face d'un lion

et la quatrième

Sune autre [était] la face d’un aigle.

14 

14 et même, quatre faces composaient chacun[e] :

une face était la face d'un chérubin

la deuxième face, la face d’un homme

pour la troisième, la face d'un lion

et pour la quatrième, la face d’un aigle.

M V
G S

15 Et les chérubins s’élevèrent :

c’était la créature que j’avais vue au

Và côté du fleuve Chobar

VCobar !

15 ...

16 Et quand les chérubins marchaient, les roues allaientV aussi à côté d’eux 

et quand les chérubins soulevaient leurs ailes pour être exaltés de terre,

les roues ne se détournaient pas,

Vrestaient pas en arrière, elles non plus d’à côté d’eux ;

Vet elles étaient à côté ;

16 ...

17 s'ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient et quand ils s’élevaient, elles s’élevaient Mavec eux 

car l’esprit de l’être vivant

Vvie était en elles.

17 ...

18 La gloire de YHWH

Vdu Seigneur se retira du seuil de la maison

Vdu Temple et s'arrêta sur les chérubins

18 ...

M G V
S

19 et les chérubins haussèrent leurs

V, élevant leurs ailes,M G et furent exaltés de terre sous mes yeux

G Vdevant moi

Vet quand ils se retirèrent,

M Get les roues [étaient] avec eux.

Gles tenaient.

V[les] suivirent aussi, de près.

Et il s’arrêta à l’entrée

Gils s’arrêtèrent aux entrées de la porte orientale 

Gopposée de la maison de YHWH

G Vdu Seigneur

et la gloire du Dieu d’Israël [était]

G Vétait sur eux en haut :

Velle :

19 ...

M V
G S

20 c’est la créature que j’ai vue au-dessous du Dieu d’Israël au

Và côté du fleuve Chobar

VCobar !

Et je sus

Vcompris que c’étaient des chérubins :

20 ...

21 pour chacun des quatre, quatre visages

et quatre ailes pour chacun

et l'apparence de mains d’hommes sous leurs ailes ;

21 ...

M G V
S

22 et l'apparence de leurs visages, c’étaient les visages que j’avais vus sous la gloire du Dieu d'Israël sur le

Gprès du

Vsur le fleuve Kebar,

G VCobar,

leur aspect et eux-mêmes,

Get eux

V[comme] leur regard et l'impétuosité de chacun  ils s'avancèrent

Và s'avancer chacun droit devant soi.

Ven face de soi.

22 ...