Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Et la parole de YHWH
Vdu Seigneur me fut adressée, disant :
1 ...
2 — Fils d’homme, tourne-toi face aux montagnes d’Israël !
Tu prophétiseras contre elles
2 ...
3 et tu diras :
— Montagnes d’Israël, écoutez le discours du Seigneur YHWH !
VDieu !
Voilà ce que dit le Seigneur YHWH
VDieu aux montagnes et aux collines, aux précipices et aux vallées :
— Voici, moi, je porterai l’épée sur vous, j'anéantirai vos cimes
3 ...
4 vos autels seront dévastés
Vje démolirai vos autels et elles seront renversées, vos statues Msolaires ;
je jetterai vos morts au pied de vos idoles
4 ...
5 j'exposerai les cadavres des fils d’Israël devant leurs idoles
Và la face de vos statues
et je disperserai vos ossements autour de vos autels.
5 ...
6 Dans toutes vos habitations les villes seront désolées
et les hauts lieux seront démolis
afin que soient désolés et coupables vos autels et que soient brisées et que cesseront vos idoles
et que soient broyées vos ḥammānîm et que soient détruits vos ouvrages.
6 Dans toute votre habitation
VPartout où vous habitez, les villes deviendront désertes
les cimes seront démolies Vet abattues
Gafin que vos autels soient détruits,
Vpériront, vos idoles soient brisées
Vseront renversées et ne reviendront pas
vos téménê soient enlevés
Vsanctuaires seront broyés et vos travaux détruits
6 ...
7 celui qui sera tué tombera au milieu de vous
et vous saurez que je suis YHWH...
Vle Seigneur...
7 ...
8 Je laisserai parmi ceux des vôtres des réchappés de l'épée
Vparmi vous ceux qui auront échappé à l'épée parmi les nations
quand je vous aurai dispersés sur la terre
8 ...
9 et ils se souviendront de moi, ceux qui auront été réchappés,
Vlibérés, parmi les nations où ils ont été conduits captifs
[moi] qui ai été brisé [par]
Vparce que j'ai broyé leur cœur adultère qui s’est détourné
Vqui s'écartait de moi
et leurs yeux adultères à la suite de leurs idoles
et ils se déplairont en leur visage
Và eux-mêmes à cause des maux qu’ils ont fait venir par l'ensemble de leurs abominations
9 Et les réchappés de vous se souviendront de moi parmi les nations où ils ont été conduits captifs
j’ai juré à leur cœur qui s’est prostitué loin de moi
et à leurs yeux qui se sont prostitués derrière leurs coutumes
et ils se frapperont au visage à cause de toutes leurs abominations.
9 ...
10 et ils sauront que, lorsque j'ai parlé, moi, YHWH,
Vle Seigneur, de ce mal que je leur ferai, ce n’était pas en vain.
10 ...
11 Voici ce que dit le Seigneur YHWH
VDieu :
— Frappe des paume,
Vmains, tape du pied
et dis : — Malheur à toutes les méchantes abominations
Vabominations des maux de la maison d’Israël !
Ils vont crouler sous l’épée, la famine, la peste :
11 ...
12 celui qui est loin mourra de la peste
mais celui qui est près s'écroulera sous l’épée
celui qu'on aura laissé et assiégé mourra de faim
et en eux, je pourrai mettre le comble à mon indignation !
12 ...
13 Et vous saurez que moi je suis YHWH
Vle Seigneur
quand leurs
Vvos morts seront au milieu de leurs
Vvos idoles, autour de leurs
Vvos autels
des hautes collines à tous les sommets des montagnes
sous les arbres florissants et sous tous les chênes touffus
à l'endroit où ils ont offert une odeur agréable à
Vils ont enflammé des encens parfumés pour toutes leurs idoles.
13 ...
14 J’étendrai ma main sur eux
et je ferai du pays un désert et une dévastation
Vrendrai leur terre désolée et isolée
du désert de Diblah
VBeblatha à tous les lieux où ils habitent
et ils sauront que je suis YHWH.
Vle Seigneur.
14 ...