La Bible en ses Traditions

Genèse 11,10–26

M G V S Sam

10 Telles sont

VVoici les générations de Sem :

Sem,

V était âgé de cent ans,

V quand il engendra Arpakshad

VArfaxad, deux ans après le déluge

Gla deuxième année après le cataclysme.

11 Et Sem vécut, après avoir engendré Arpakshad

VArfaxad, cinq cents ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

et tous les jours de Sem furent [de] six cents ans et il mourut.

Get il mourut.

M V S

12 Et

VEnsuite, Arpakshad

VArfaxad vécut G Samcent trente-cinq ans

et engendra Shélah

VSalé.

M V S Sam
G

13 Et Arpakshad

VArfaxad vécut, après avoir engendré Shélah

VSalé, quatre

V Samtrois cent trois ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

Sam et tous les jours d'Arfaxad furent [de] quatre cent trente-huit ans et il mourut.

13 Et Arpakshad vécut, après avoir engendré Shélah, quatre cent trois ans

et il engendra des fils et des filles

et il mourut

et Kainan vécut cent trente ans et engendra Sala

et Kainan vécut après qu'il eut engendré Sala trois cent trente ans et il engendra des fils et des filles et il mourut.

M G V S Sam

14 M G S SamEt Shélah

VSalé vécut Vencore G Samcent trente ans et engendra Éber

VÉber.

15 Et Shélah

VSalé vécut, après avoir engendré Éber

VÉber, quatre cent trois

Samtrois cent trois

Gtrois cent trente ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

et tous les jours de Sale furent [de] quatre cent trente-trois ans et il mourut.

Get il mourut.

M V S

16 Et

VOr, Éber

VÉber vécut G Samcent trente-quatre ans et engendra Péleg

VFaleg.

17 Et Éber

VÉber vécut, après avoir engendré Péleg

VFaleg, quatre cent trente

Samdeux cent soixante-dix

Gtrois cent soixante-dix ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

et tous les jours de Eber furent [de] quatre cent quatre ans et il mourut.

Get il mourut.

M V S

18 M G S SamEt Péleg

VFaleg vécut Vencore G Samcent trente ans et engendra Rᵉû

GRagau

VRéu.

19 Et Péleg

VFaleg vécut, après qu’il eut engendré Réu, M G V Sdeux cent neuf ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

et tous les jours de Faleg furent [de] deux cent trente-neuf ans et il mourut.

Get il mourut.

M V S

20 M G S SamEt Réu vécut Vencore G Samcent trente-deux ans et engendra Śᵉrûg

GSerouch

VSarug.

21 Et Réu vécut, après avoir engendré Serug

VSarug, M G V Sdeux cent sept ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

et tous les jours de Reu furent [de] deux cent trente-neuf ans et il mourut.

Get il mourut.

M V S

22 Et Serug

VSarug vécut G Samcent trente ans et engendra Nāḥôr

GNachôr

VNahor.

23 Et Serug

VSarug vécut, après avoir engendré Nahor

VNahor, deux cents

Samcent ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

 et tous les jours de Sarug furent [de] deux cent trente ans et il mourut.

Get il mourut.

M V S

24 Et

VOr, Nahor

VNahor vécut vingt-

G Samsoixante-dix-neuf ans et engendra Tāraḥ

GThara

VTharé.

25 Et Nahor

VNahor vécut, après avoir engendré Térah

VTharé, cent dix

Gcent vingt

Samsoixante-neuf ans

et il engendra des fils et des fillesM V S.

et tous les jours de Nahor furent [de] cent quarante-huit ans et il mourut.

Get il mourut.

M V S

26 Et Térah

VTharé vécut soixante-dix

Squinze ans et engendra ’Abrām, Nāḥôr et Hārān

GAbram, Nachôr et Arran

VAbram, Nahor et Aran.