La Bible en ses Traditions

Habaquq 2,1–20

M V
G S

À mon poste de garde, je me tiendrai

et je me placerai sur le rempart

et j'observerai pour voir ce qu'il

Vqu'on me dira

et ce que je répondrai à ma remontrance.

Vcelui qui m'accusera. 

...

Et YHWH

Vle Seigneur me répondit et dit :

— Écris ta vision et grave-la sur des tablettes

afin qu’on puisse y lire couramment.

...

M
G S
V

Car c'est encore une vision pour le temps fixé et elle aspire à son terme et ne mentira pas.

Si elle tarde, attends-la

car elle arrivera certainement, elle ne manquera pas.

...

En effet, la vision est encore loin, mais elle paraîtra à la fin et ne mentira pas.

Si elle prend du temps, attends-la

car elle viendra, elle va venir et ne va plus tarder !

M V
G
S

Voici, elle est enflée, elle n’est pas droite, son âme

Vcelui qui est incrédule n'aura pas l'âme droite en lui

mais le juste vivra par sa fidélité.

Vfoi.  

S'il fait défection, mon âme ne se complaît pas en lui

mais le juste vivra de la foi en moi.

...

M
G S
V

Et de plus, comme le vin perfide

[est] l’homme orgueilleux et il ne subsistera pas,

lui qui dilate son gosier comme le shéol

qui comme la mort est insatiable

et rassemble vers lui toutes les nations

et ramasse à lui tous les peuples.

...

Et comme le vin trompe celui qui boit

ainsi sera l'homme orgueilleux : il ne sera pas honoré

lui qui a dilaté son âme comme l'enfer ;

il est lui-même comme la mort et ne sera pas comblé

il rassemblera auprès de lui toutes les nations

et entassera près de lui tous les peuples.

M G V
S

Tous ces hommes ne vont-il pas tirer de là une satire sur lui

Gparabole contre lui

Vparabole sur lui

une épigramme et des énigmes à son adresse

Gun problème dans le récit

Vet débiter des devinettes à son sujet ?

Il dira

GIls diront

VOn dira : — Malheur à qui amasse ce qui n’est pas à lui

(jusqu'à quand ?) et qui met sur soi un fardeau de gage !

G et qui alourdit son collier fortement !

V et accumule contre lui-même le poids d'une boue épaisse !

...

M
G S
V

Est-ce qu'il ne va pas surgir soudain des créanciers,

et s'éveiller des bourreaux,

ne deviendras-tu pas leur proie ?

...

Ne va-t-il pas surgir tout à coup des gens pour te mordre

et s'éveiller des gens pour te déchirer ?

Et tu seras leur proie !

M V
G S

Parce que tu as dépouillé beaucoup de nations,

tout ce qui reste de peuples te dépouillera

à cause du sang humain et de la violence de

Vl'iniquité de la terre

de la cité et de tous ses habitants !

...

Malheur à qui amasse pour sa maison des gains iniques

Vavec une avarice criminelle

pour placer son nid

Vafin que son nid soit en hauteur

pour échapper à

Vet pense être délivré de la main du malheur !

...

M G V
S

10 Tu as médité la honte

Vle trouble de

Gpour ta maison

abattre

Gtu as anéanti

Vtu as abattu de nombreux peuples

en péchant contre ton âme :

G Vet ton âme a péché : 

10 ...

M V
G S

11 la pierre criera depuis la muraille

et  la poutre de la charpente lui

Vle bois qui lie les jointures des bâtiments répondra.

11 ...

12 Malheur à qui bâtit une ville

Vcité dans le sang

et fonde une cité

Vville dans l’iniquité !

12 ...

M
G S
V

13 Ceci ne vient-il pas de YHWH des armées ?

Et les peuples peinent pour le feu et les nations s'épuisent pour le néant ?

13 ...

13 Ceci ne vient-il pas du Seigneur des armées ?

Car les peuples travailleront pour un grand feu et les nations pour le néant, et elles s'épuiseront :

M V
G S

14 MEn effet, la terre sera remplie, pour connaître

Vqu'elle connaisse la gloire de YHWH

Vdu Seigneur

comme les eaux Vqui recouvrent le fond de la mer.

14 ...

M
G S
V

15 Malheur à qui fait boire son prochain, à toi qui verses ta fureur jusqu’à l’ivresse

pour regarder leur nudité !

15 ...

15 Malheur à qui donne à son ami un breuvage en y jetant son fiel, et qui l'enivre

pour regarder sa nudité !

M V
G S

16 Tu t’es

VIl s'est rempli d’opprobre

Vd’ignominie au lieu de gloire.

Bois, toi aussi, et montre ton incirconcision !

Vendors-toi !

Le calice de la droite de YHWH

Vdu Seigneur se retournera sur toi

Vtournera autour de toi :

et l’ignominie

V vomissement d’ignominie sur ta gloire

16 ...

17 car la violence faite au

Vl'iniquité du Liban te recouvrira

et le massacre des animaux les effraiera

à cause du sang versé

Vdes sangs d'homme et de la violence de

Vl'iniquité de la terre, de la cité et de tous ses habitants !

17 ...

18 À quoi sert la sculpture pour que son fabricant l'ait sculptée ? 

la statue de fonte et le professeur de mensonge

Vl'image menteuse 

pour que le fabricant se confie en sa création

Vleur fabricant ait mis son espoir dans sa création  

bien qu'il [ne] fît [que]

Vau point de faire des divinités muettes.

Vsimulacres muets ? 

18 ...

19 Malheur à qui dit au bois : — Éveille-toi !

Lève-toi ! à la pierre muette.

Enseignera-t-elle ?

VPourra-t-elle jamais enseigner ? 

Voici, elle est plaquée d’or et d’argent et il n'y a aucun souffle au-dedans d'elle.

Vdans ses entrailles. 

19 ...

M
G S
V

20 Mais YHWH est dans son temple saint.

Silence devant lui, terre entière.

20 ...

20 Mais le Seigneur est dans son temple saint :

que toute la terre fasse silence devant sa face.