Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Prière d’Habaquq, le prophète, sur le mode des shigyonot.
1 PRIÈRE D'HABAQUQ, LE PROPHÈTE, POUR LES IGNORANCES
1 ...
1s Seigneur, j'ai entendu ce que tu as dit et j'ai craint Interprétation typologique et écho visuel du texte grec dans la Biblia Pauperum Quoi qu'elle s'appuie sur le texte latin, la Biblia pauperum invite à relire le texte grec de notre verset, simplement en transmettant l'iconographie de la Nativité.
Dans la planche A de la →Biblia pauperum, consacrée à la Nativité, ce verset apparaît en latin sur le phylactère tenu par le prophète Habaquq, dans le registre inférieur gauche.
Habaquq est représenté derrière une baie géminée séparée par un meneau en forme de pilier. Son œuvre éponyme est inscrite au début du phylactère, accompagnée du chapitre correspondant au verset. Un trait fin sépare ces inscriptions du verset en question, écrit dans une graphie gothique riche en abréviations et ligatures.
(continuant ), Prophète inférieur gauche avec un phylactère, (impression xylographique, 1460s), 27,5 x 20,5 cm, détail,
Planche B, f.2r de la Biblia pauperum seu historiæ Veteris et Novi Testamenti, Bibliothèque nationale de France→,
Pour l’imagier médiéval, l’oracle d’Habacuc est lu comme une annonce de la Nativité. Pourtant, le lien entre les paroles du prophète : « Seigneur, j’ai entendu ce que tu as dit et j’ai craint » et la naissance du Christ semble obscur. Il s’éclaire si l’on revient au texte de la Septante, où ce verset appartient à une péricope à tonalité messianique :
Ainsi, l’imagerie médiévale représente souvent la scène où deux animaux, évoqués par la Septante, contemplent l’Enfant dans la crèche.
(continuant ), Scène centrale : La Nativité, (impression xylographique, 1460s), 27,5 x 20,5 cm, détail,
Planche B, f. 2r de la Biblia pauperum seu historiæ Veteris et Novi Testamenti, Bibliothèque nationale de France→,
À ses côtés se tient le prophète Michée avec l'inscription et le verset correspondant (Arts visuels Mi 5,1). Tous deux soutiennent le triptyque placé au centre de la planche.
(continuant ), « Moïse et le buisson ardent, La Nativité, Le rameau d'Aaron », (impression xylographique, 1460s, Pays-Bas ou Rhin inférieur), 27,5 x 20,5 cm
Planche B, f.2r de Biblia pauperum seu historiæ Veteris et Novi Testamenti, Bibliothèque nationale de France→,
La prophétie d'Habaquq lue comme la préfiguration de la Nativité se reflète sur les autres phylactères de la planche.
Pour une lecture complète de la planche, voir : Arts visuels Lc 2,1–7.