Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Écoutez ceci, maison de Jacob
vous qui êtes appelés du nom d’ « Israël »
qui êtes sortis M Vdes eaux de Juda
qui jurez par le nom de YHWH et qui vous souvenez du Dieu d’Israël,
Gdu Seigneur, le Dieu d'Israël, en vous souvenant,
Vdu Seigneur et qui vous souvenez du Dieu d’Israël, mais sans loyauté
G Vvérité ni droiture
1 ...
2 (car ils tirent leur nom de la ville sainte
et ils s’appuient sur le Dieu d’Israël
dont le nom est « YHWH des armées ») :
V« Le Seigneur des armées » est son nom) :
2 ...
3 — Depuis longtemps, j’ai annoncé les premières choses, elles sortirent de ma bouche, je les proclamai ...
V c'est de ma bouche qu'elles sortirent et que je les fis entendre ...
Soudain j’ai agi et elles sont arrivées !
3 ...
4 Comme je savais
VJe savais, en effet, que tu es dur
que ton cou est une barre
Vun nerf de fer et ton front d’airain
Mje t’ai annoncé les choses qui te concernent il y a longtemps
4 ...
5 je te les ai déclarées avant qu’elles arrivent,
Vprédites depuis longtemps, avant qu’elles arrivent je les ai manifestées
de peur que tu ne dises : — Mon idole
VCe sont mes idoles qui les a
Vont faites
mon dieu de bois ou de fonte
Vmes sculptures et mes moulages qui les a
Vont ordonnées !
5 ...
6 Tu l’as entendu,
VLes choses que tu as entendues, vois, tout s’est accompli !
V-les toutes !
Mais vous, ne le déclarerez-vous pas ?
GVous avez tout entendu, mais vous ne savez pas.
VPourtant, vous n'en avez pas fait l'annonce ...
Maintenant
VÀ partir de maintenant, je t'en fais entendre de nouvelles, cachées,
Vque j'ai réservées,
Gqui vont se produire, que tu ne connais pas.
6 ...
7 C’est maintenant qu’elles sont
Vont été créées et pas depuis longtemps, jusqu’à ce jour tu n’en avais Vmême pas entendu parler
de peur que tu n'ailles dire : — Voici, je le savais !
Gne va pas dire : — Oui, je le sais !
7 ...
8 Tu n'as pas entendu ni même connu, ce n'est pas depuis longtemps que ton oreille s'est ouverte
Gje ne t'ai pas ouvert les oreilles dès le début
parce que je savais que tu es tout à fait infidèle
Vje sais en effet que prévaricant tu prévariqueras
que ton nom est Prévaricateur dès le sein de ta mère.
Vau point que « transgresseur dès le ventre maternel », je t'ai appelé.
8 ...
9 C'est à cause de mon nom que je vais éloigner ma colère
Gvais te montrer ma colère,
et à cause de ma gloire, que je patiente avec toi pour ne pas t’exterminer.
Gpuis je vais te faire bénéficier de ma gloire afin de ne pas avoir à t'anéantir.
Vet pour mon honneur, que je vais te mettre la bride pour que tu ne périsses pas.
9 ...
10 Voici, je t’ai épuré
Gvendu mais non dans
Vcomme
Gpour de l'argent, je t’ai choisi dans
Gdélivré de la fournaise de l’affliction
G Vla pauvreté
10 ...
11 c’est à cause de moi, à cause de moi que je le fais, car comment serait-il profané ?
Vferai, pour n'être plus blasphémé
et ma gloire je ne la donnerai à nul autre !
11 à cause de moi je ferai [cela] à toi car mon nom est profané
et je ne donnerai pas ma gloire à un autre.
11 ...
40,1–55,13 Le « livre de la consolation d’Israël » L'incipit de ce chapitre et le thème des premiers versets inspire le titre souvent donné à cette deuxième partie du livre d'Isaïe : Is 40-55. En contraste avec les oracles pleins de menace d'Is 1-39, c'est la consolation qui est ici annoncée, par le prophète anonyme de la fin de l'Exil qu'on appelle le « Deuxième Isaïe ».