La Bible en ses Traditions

Isaïe 48,1–11

M G V
S

Écoutez ceci, maison de Jacob

vous qui êtes appelés du nom d’ « Israël »

qui êtes sortis M Vdes eaux de Juda

qui jurez par le nom de YHWH et qui vous souvenez du Dieu d’Israël,

Gdu Seigneur, le Dieu d'Israël, en vous souvenant,

Vdu Seigneur et qui vous souvenez du Dieu d’Israël, mais sans loyauté

G Vvérité ni droiture 

...

M V
G S

(car ils tirent leur nom de la ville sainte

et ils s’appuient sur le Dieu d’Israël

dont le nom est « YHWH des armées ») :

V« Le Seigneur des armées » est son nom) :

...

— Depuis longtemps, j’ai annoncé les premières choses, elles sortirent de ma bouche, je les proclamai ...

V c'est de ma bouche qu'elles sortirent et que je les fis entendre ... 

Soudain j’ai agi et elles sont arrivées !

...

Comme je savais

VJe savais, en effet, que tu es dur

que ton cou est une barre

Vun nerf de fer et ton front d’airain

Mje t’ai annoncé les choses qui te concernent il y a longtemps

...

je te les ai déclarées avant qu’elles arrivent,

Vprédites depuis longtemps, avant qu’elles arrivent je les ai manifestées

de peur que tu ne dises : — Mon idole

VCe sont mes idoles qui les a

Vont faites

mon dieu de bois ou de fonte

Vmes sculptures et mes moulages qui les a

Vont ordonnées !

...

M G V
S

Tu l’as entendu,

VLes choses que tu as entendues, vois, tout s’est accompli !

V-les toutes ! 

Mais vous, ne le déclarerez-vous pas ?

GVous avez tout entendu, mais vous ne savez pas.

VPourtant, vous n'en avez pas fait l'annonce ...

Maintenant

VÀ partir de maintenant, je t'en fais entendre de nouvelles, cachées,

Vque j'ai réservées,

Gqui vont se produire, que tu ne connais pas.

...

C’est maintenant qu’elles sont

Vont été créées et pas depuis longtemps, jusqu’à ce jour tu n’en avais Vmême pas entendu parler

de peur que tu n'ailles dire : — Voici, je le savais ! 

Gne va pas dire : — Oui, je le sais !

...

Tu n'as pas entendu ni même connu, ce n'est pas depuis longtemps que ton oreille s'est ouverte

Gje ne t'ai pas ouvert les oreilles dès le début 

parce que je savais que tu es tout à fait infidèle

Vje sais en effet que prévaricant tu prévariqueras

que ton nom est Prévaricateur dès le sein de ta mère.

Vau point que « transgresseur dès le ventre maternel », je t'ai appelé.

...

C'est à cause de mon nom que je vais éloigner ma colère

Gvais te montrer ma colère,

et à cause de ma gloire, que je patiente avec toi pour ne pas t’exterminer.

Gpuis je vais te faire bénéficier de ma gloire afin de ne pas avoir à t'anéantir.

Vet pour mon honneur, que je vais te mettre la bride pour que tu ne périsses pas.

...

10 Voici, je t’ai épuré

Gvendu mais non dans

Vcomme

Gpour de l'argent, je t’ai choisi dans

Gdélivré de la fournaise de l’affliction

G Vla pauvreté

10 ...

M V
G
S

11 c’est à cause de moi, à cause de moi que je le fais, car comment serait-il profané ?

Vferai, pour n'être plus blasphémé

et ma gloire je ne la donnerai à nul autre !

11 à cause de moi je ferai [cela] à toi car mon nom est profané

et je ne donnerai pas ma gloire à un autre.

11 ...

Propositions de lecture

40,1–55,13 Le « livre de la consolation d’Israël » L'incipit de ce chapitre et le thème des premiers versets inspire le titre souvent donné à cette deuxième partie du livre d'Isaïe : Is 40-55. En contraste avec les oracles pleins de menace d'Is 1-39, c'est la consolation qui est ici annoncée, par le  prophète anonyme de la fin de l'Exil qu'on appelle le « Deuxième Isaïe ».