La Bible en ses Traditions

Isaïe 54,1–10

M V
G S

Pousse des cris de joie

VChante une louange, stérile qui n’a pas enfanté

V, toi qui n’enfantes pas

éclate de joie et d’allégresse

Ven louange et crie de joie, toi qui n’as pas été en travail

Vn’enfantais pas

car les fils de la délaissée seront plus nombreux que les fils de celle qui n'a pas été épousée,

Vavait un époux, dit YHWH.

Vle Seigneur.

...

Élargis l’espace de ta tente ! Les toiles de tes habitations, qu'on les déploie,

Vdéploie-les, ne restreins pas !

Allonge tes cordages et renforce tes piquets !

...

Car tu te répandras

Vpénètreras à droite et à gauche

et ta semence héritera des nations

et peuplera

Vhabitera des villes désertes.

...

M G V
S

Ne crains pas car tu ne seras pas confondue

ne rougis pas, tu n'auras plus de honte

car tu oublieras la confusion de ton adolescence

et tu ne te souviendras plus de l’opprobre de ton veuvage

...

M V
G S

car celui qui t'a faite te dominera

YHWH

VDieu des armées est son nom

celui qui te rachète,

Vton rédempteur, le Saint d’Israël, sera appelé le Dieu de toute la terre.

...

M V
G
S

Car comme une femme délaissée et affligée d'esprit, YHWH

Vle Seigneur  t'a appelée

comme une jeune fiancée qui a été rejetée

Vfemme rejetée dès sa jeunesse

ton Dieu t'a parlé :

 Ce n'est pas comme une épouse abandonnée que le Seigneur te rappelle, ni comme une épouse haïe dès sa jeunese, dit ton Dieu.

...

M V
G S

— Pour un Mbref instant, je t’avais Vun peu délaissée, mais avec de grandes compassions, je vais te rassembler.

...

Dans un débordement

Vmoment de colère, je t’ai caché ma face, un instant

mais avec une miséricorde éternelle, j’ai eu compassion de toi, dit ton rédempteur, YHWH.

Vle Seigneur

...

Il en sera pour moi comme des eaux

Vaux jours de Noé

lorsque

Và qui je jurai de ne plus amener

Vque je n'amènerai plus les eaux de Noé sur la terre :

ainsi j’ai juré de ne plus me mettre

Vque je ne me mettrai plus en colère contre toi et de ne plus te menacer.

V que je ne te menacerai plus.

..

10 Quand les montagnes se retireraient

Vretireront et que les collines seraient

Vseront ébranlées

ma miséricorde ne se retirera pas de toi

et mon alliance de paix ne sera pas ébranlée

a dit celui qui a compassion de toi, YHWH.

Vle Seigneur.

10 ...

Réception

Liturgie

1–10 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Haftara des sabbats Noarh (2) et Tetsé (49)

Arts visuels

2 allonge tes cordages Jérusalem céleste

Enluminure française du 14e s.

La Bible moralisée est un genre qui fleurit entre le 13e et le 15e siècles. Ce genre d'ouvrages s'attache à illustrer la plupart des chapitres de l'Ancien Testament, et à leur donner un sens allégorique ou typologique.

Jean Pucelle (1319-1334), Jérusalem céleste, (enluminure, 1345-1355)

in Bible moralisée, f.175r, Paris, Bibliothèque nationale de France→, département des Manuscrits. Français 167

 © Domaine public

Légende

Longos fac funiculos tuos & clavos tuos consolida. (Is 54,2)

Fais tes cordeaux longs et affine bien les clous de ta tente.

Cette enluminure illustre Is 54,2 ; on y voit trois personnages en train d'allonger les cordages de la tente, qui symbolise la joie de la Jérusalem céleste.

Propositions de lecture

40,1–55,13 Le « livre de la consolation d’Israël » L'incipit de ce chapitre et le thème des premiers versets inspire le titre souvent donné à cette deuxième partie du livre d'Isaïe : Is 40-55. En contraste avec les oracles pleins de menace d'Is 1-39, c'est la consolation qui est ici annoncée, par le  prophète anonyme de la fin de l'Exil qu'on appelle le « Deuxième Isaïe ».