La Bible en ses Traditions

Isaïe 56,8–9

M V
G
S

oracle d'Adonaï YHWH

Vdit le Seigneur Dieu

 qui rassemble les exilés

Vdispersés d’Israël.

Je rassemblerai encore autour d'elle avec les siens déjà rassemblés en elle.

 

...

M G V
S

Vous toutes, bêtes des champs, venez dévorer toutes les

V, vous toutes,  bêtes de la forêt !

...

Réception

Tradition juive

7s Mission prophétique d'Israël

  • Levinas Nations « Interprétations rabbiniques [Tradition juive Os 2,25] à rattacher [...] aux thèmes prophétiques de l'universalisme, où la diaspora même d'Israël se trouvera investie d'une mission du monothéisme porteur de la justice où le monothéisme prend sens auprès des nations » (12).

Histoire des traductions

8

  • Levinas Nations « Parole du Seigneur, de l'Éternel qui rassemble ces dispersés d'Israël : il en est d'autres que Je recueillerai en même temps que seront recueillis les siens » (12).

Arts visuels

9 Vous toutes, bêtes des champs Les bêtes des champs

Enluminure française du 14e s.

La Bible moralisée est un genre qui fleurit entre le 13e et le 15e siècles. Ce genre d'ouvrages s'attache à illustrer la plupart des chapitres de l'Ancien Testament, et à leur donner un sens allégorique ou typologique.

Jean Pucelle (1319-1334), Les bêtes des champs, (enluminure, 1345-1355)

in Bible moralisée, f.175v, Paris, Bibliothèque nationale de France→, département des Manuscrits. Français 167

 © Domaine public

Légende

Omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltus. (Is 56,9)

Toutes bestes de champs venez pour dévorer et toutes bestes de parc.

Composition

Sur cette enluminure illustrant Is 56,9, on aperçoit des humains en train de se faire dévorer par des animaux, tandis que l'intervention de Dieu est manifestée par la présence de la main divine qui pointe du doigt Isaïe.