Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
19 Et ils craindront, du Couchant,
Vceux de l'Occident, le nom de YHWH
Vdu Seigneur
et Vceux du soleil levant, sa gloire
lorsque viendra comme un fleuve l'assiégeant et que
Vimpétueux celui que pousse le souffle de YHWH le repoussera
Vdu Seigneur
20 et que viendra un
Vqu'il vienne en rédempteur pour Sion et pour ceux qui en Jacob reviennent de l'iniquité, dit YHWH.
Vle Seigneur.
20 Mais pour Sion viendra le Sauveur et il éloignera les impiétés de Jacob.
20 ...
21 Quant à moi, telle
VTelle sera mon alliance avec eux, dit YHWH :
Vle Seigneur :
mon esprit qui est sur
Ven toi et mes paroles que j’ai placées
Vmots, que j’ai placés dans ta bouche
ne se retireront pas de ta bouche, ni de la bouche de ta descendance
Vsemence, ni de la bouche de la descendance
Vsemence de ta descendance
Vsemence, dit YHWH,
Vle Seigneur,
dès maintenant et pour toujours.
21 ...
20s Alors un rédempteur viendra à Sion Liturgie juive (rite séphardi) Ces deux versets constituent le début de la prière ובא לציון dite à la fin de l'office du matin de la semaine ainsi que l'après-midi du samedi et des fêtes.
7.21 Le Seigneur dit ses paroles - Introït
20 De Sion le Seigneur vient - Antienne
Antienne chantée aux laudes du dernier jeudi de l'Avent.