Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
8 Ils dirent donc : — Y a-t-il quelqu'un d’entre les tribus d’Israël qui ne soit pas montée vers YHWH à Mitspah ?
Et voici, personne de Jabeshgilead n’était venu au camp à l’assemblée.
8 ...
8 C'est pourquoi ils dirent : — Qui, de toutes les tribus d'Israël, est celle qui n'est pas montée auprès du Seigneur à Maspha ?
Et voici qu'on trouva que les habitants de Jabisgalaad n'avaient pas été dans l'armée.
9 On fit le recensement du peuple et voici qu’il n’y avait là aucun des habitants de Jabeshgilead.
9 ...
9 En ce temps-là aussi, alors qu'ils étaient à Silo, on ne trouva là aucun d'eux.
10 Alors l’assemblée envoya contre eux douze mille hommes d’entre les vaillants
Vdix mille hommes très robustes et leur donna cet ordre :
— Allez et frappez du tranchant de l’épée
Vglaive dévorant les habitants de Jabeshgilead
VJabisgalaad avec les femmes et les enfants.
10 ...
11 Voici ce que vous ferez :
— Vous vouerez à l’anathème tout homme et toute femme qui a connu la couche d’un homme.
11 ...
11 Et voici ce que vous devrez observer :
tout ce qui est de sexe masculin et les femmes qui ont connu des hommes, tuez-les.
12 Ils trouvèrent parmi les habitants
VEt furent trouvées de Jabeshgilead
VJabisgalaad quatre cents jeunes filles vierges qui n’avaient pas connu d’homme en partageant sa couche
Vle lit d'un homme
et ils les amenèrent dans le camp à Silo qui est dans la terre de Canaan
VCanaan.
12 ...
13 Et toute l’assemblée envoya pour parler
VIls envoyèrent des messagers aux fils de Benjamin qui étaient au rocher de Rimmon
VRemmon
pour leur annoncer la
Vet ils leur ordonnèrent de les recevoir en paix.
13 ...
14 Les Benjamites revinrent en ce temps-là
et on leur donna les femmes à qui on avait laissé la vie parmi les femmes de Jabeshgilead
mais il ne s’en trouva pas assez pour eux.
14 ...
14 Et les fils de Benjamin vinrent en ce temps-là,
des filles de Jabisgalaad leur furent données pour femmes
mais ils n'en trouvèrent pas d'autres qu'ils pussent donner de la même manière.
10 glaive dévorant FRANÇAIS BIBLIQUE L’expression latine « in ore gladii », traduit l’expression hébraïque lepî-hereb.