La Bible en ses Traditions

Juges 6,15–24

M V
G GB S

15 Gédéon lui dit

VEt, en réponse, celui-ci dit :

Pardon mon seigneur

VJe te prie, mon Seigneur, comment délivrerai-je Israël ?

Voici, ma famille est la plus faible

Vla dernière en Manassé

et moi je suis le plus petit dans la maison de mon père.

15 ...

M G GB V S

16  YHWH

VLe Seigneur  lui dit :

Je

VMoi je serai avec toi et tu battras Madiân

VMadian comme un seul homme.

M V
G S

17 Gédéon lui dit 

VMais lui : — Si j’ai trouvé grâce à tes yeuxV, dit-il,

donne-moi un signe que c’est bien toi qui me parles ;

17 ...

18 je t'en prie, ne

Vne t'éloigne pas d’ici jusqu’à ce que je revienne vers toi,

que j’apporte mon offrande

Vportant un sacrifice  et que je te la présente.

Vte l'offrant. 

Et il dit

Vrépondit— Je resterai jusqu’à ton retour !

V— Moi je vais attendre ton arrivée !

18 ...

M V
G GB S

19 Gédéon alla préparer

Vrentra donc, et il fit cuire un chevreau et, d'un épha

Vboisseau de farine, fit des pains sans levain,

Vazymes

il mit

Vpuis, plaçant les chairs dans une corbeille

et Vversant le jus

Vjus des chairs dans un vase

Vune casserole

il Mles apporta Vtout cela sous le térébinthe

Vchêne et lui en fit l'offrande

Vle lui offrit.

19 ...

20 L’ange de YHWH

Vdu Seigneur lui dit :

— Prends chairs et pains

Vles chairs et les pains sans levain

Vazymes 

Vet pose-les sur ce rocher et verse le jus par-dessus !

Et il fit ainsi.

20 ...

21 L’ange de YHWH

Vdu Seigneur étendit l’extrémité du bâton qu’il avait en main

Vavait à la main

et toucha chairs et pains

Vles chairs et les pains sans levain :

Vazymes : 

un feu jaillit

Vmonta du rocher et consuma chair

Vles chairs et pains sans levain ;

Vles azymes ; 

et

Vquant à l’ange de YHWH disparut 

Vdu Seigneur, il se déroba à ses yeux.

21 ...

M V
G S

22 Gédéon vit

VEt voyant que c’était l’ange de YHWH et Gédéon

Vdu Seigneur, Gédéon dit : — Malheur à moi, Seigneur YHWH

VDieu car j’ai vu l'

Vun ange de YHWH

Vdu Seigneur face à face !

22 ...

23 YHWH

VLe Seigneur  lui dit : — La paix soit avec toi, ne crains pas, tu ne mourras pas.

23 ...

M
G GB S
V

24 Gédéon bâtit là un autel à YHWH

et l’appela « YHWH Paix » jusqu'à ce jour.

Il se trouve encore à qui est à Ophra la famille d'Abiézer.

24 ...

24 Gédéon bâtit là un autel au Seigneur

et l'appela « Paix du Seigneur » jusqu'au jour présent.

Comme il se trouvait encore à Éphra, qui est à la famille d'Ezri,