La Bible en ses Traditions

Jean 21,18–23

Byz V S TR Nes

18 Amen, amen, je te dis :

— Quand tu étais plus jeune, tu te ceignais et tu marchais où tu voulais

mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains et un autre te ceindra et te conduira où tu ne veux pas.

19 Il dit cela pour signifier

Smontrer par quelle mort il glorifierait Dieu.

Et ayant dit cela, il lui dit :

— Suis-moi.

20 S’étant retourné, SSimon Pierre voit le disciple que Jésus aimait qui suivait

Ven train de suivre,

celui qui pendant le souper s’était renversé

Vse renversa sur sa poitrine

Sla poitrine de Jésus et Byz S TR Nesavait dit : « — Seigneur, qui est celui qui te livre ? »

21 Pierre V Nesdonc, l’ayant vu, dit à Jésus :

— Seigneur, et lui : quoi ?

Vquid de celui-ci ?  

22 Jésus lui dit :

— Si je veux qu’il demeure Vainsi jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ?

Vquid pour toi ?

Toi, suis-moi !

23 Cette parole

Vrumeur sortit donc

Vest donc sortie parmi les frères que ce disciple ne mourrait

Vmeurt pas

et pourtant Jésus ne lui a pas dit qu'il ne mourrait pas

Vet pourtant Jésus ne lui a pas dit « il ne meurt pas »

mais : « — Si je veux qu’il

Sque celui-ci demeure jusqu’à ce que je vienne

Vainsi pendant que je viens, que t’importe

Vquid pour toi ? »