Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
40 La septième part échut à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.
40 ...
41 La frontière de leur héritage comprenait
Vlimite de leur possession fut
Saraa
VSaraa, Esthaol et Hir-Sémès
VAhirsémès, c'est-à-dire « la ville du Soleil »
41 ...
42 Sélébin, Ajalon
VAïalon, Jéthéla
42 ...
43 Elon
VHélon, Themna, Acron
43 ...
44 Elthécé et Gebbéthon
VHeltéqué, Gebthon, Balaath
VBaalath
44 ...
45 Jud, Bené-Barach et Geth-Remmon
VBenébarac, Gethremmon
45 ...
46 Mé-Jarcon et Arécon, avec le territoire vis-à-vis de Joppé.
Vles eaux de Jercon et Aréccon avec la limite vis-à-vis de Joppé.
46 ...
47 Le territoire des fils de Dan
VEt elle s’étendit au dehors de chez eux
Vétait confinée dans cette limite
car
Vet les fils de Dan montèrent et combattirent contre Lésem,
ils s’en emparèrent et la frappèrent du tranchant du glaive
Vglaive dévorant ;
en ayant pris possession, ils s’y établirent
et l’appelèrent Dan
V« Lésemdan »
du nom de Dan, leur père.
47 ...
48 Tel
VTelle fut l’héritage
V la possession de la tribu des fils de Dan selon leurs familles : les villes et leurs villages.
48 ...
1,1–24,33 Épopée sacrée Josué se présente comme une 'épopée sacrée', forme classique de narration des événements dans l’Antiquité. Leur déroulement y est guidé par une série d’interventions directes de Dieu, qui conduit le héros et son peuple (Procédés littéraires Jos 19,1–9), plus ou moins obéissants (Procédés littéraires Jos 19,10–18) et fixe son destin. La présence divine occupe une place toute spéciale dans la narration des hauts faits de la campagne militaire.
47 glaive dévorant FRANÇAIS BIBLIQUE L’expression latine « in ore gladii », traduit l’expression hébraïque lepî-hereb.